Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LONDON LIGHTS
LONDONER LICHTER
I
got
you
under
London
lights
Ich
hab
dich
unter
Londoner
Lichtern
There
you
were
Da
warst
du
Dressed
in
black
Gekleidet
in
Schwarz
We
were
staying
at
the
same
hotel
Wir
wohnten
im
selben
Hotel
She
said
I
wanna
see
the
city
Sie
sagte,
ich
will
die
Stadt
sehen
So
boy
come
with
me
Also
Junge,
komm
mit
mir
'Cause
I
ain't
trynna
see
it
by
myself
Denn
ich
will
sie
nicht
allein
sehen
Hit
a
few
bars
Wir
besuchten
ein
paar
Bars
Took
a
few
shots
Tranken
ein
paar
Shots
And
I
was
spinning
like
a
carousel
Und
ich
drehte
mich
wie
ein
Karussell
No
I
can't
say
that
Nein,
das
kann
ich
nicht
sagen
I've
been
there
love
dass
ich
schon
mal
verliebt
war
But
this
gotta
be
the
way
it
feels
Aber
so
muss
es
sich
anfühlen
I
got
you
under
London
lights
Ich
hab
dich
unter
Londoner
Lichtern
But
it
feels
like
it's
only
you
and
I
Aber
es
fühlt
sich
an,
als
wären
es
nur
du
und
ich
And
I
know
the
that
we're
still
strangers
Und
ich
weiß,
dass
wir
uns
noch
fremd
sind
But
I
love
the
way
you
shine
Aber
ich
liebe
es,
wie
du
strahlst
When
I
got
you
under
London
lights
Wenn
ich
dich
unter
Londoner
Lichtern
hab'
Under
London
lights
Unter
Londoner
Lichtern
Under
London
lights
Unter
Londoner
Lichtern
Back
of
the
cab
Hinten
im
Taxi
You
steal
my
hat
Stiehlst
du
meinen
Hut
You
got
your
hands
all
over
me
Du
hast
deine
Hände
überall
auf
mir
I
still
don't
know
Ich
weiß
immer
noch
nicht
Your
last
name
Deinen
Nachnamen
But
you
can't
fight
chemistry
Aber
gegen
Chemie
kann
man
nicht
ankämpfen
We're
sipping
on
Jack
Wir
nippen
an
Jack
Outta
paper
bags
Aus
Papiertüten
While
we're
dancing
in
the
street
Während
wir
auf
der
Straße
tanzen
I
got
a
flight
back
home
Ich
hab'
einen
Flug
nach
Hause
At
10am
Um
10
Uhr
morgens
But
girl
you
making
it
hard
to
leave
Aber
Mädchen,
du
machst
es
schwer
zu
gehen
I
got
you
under
London
lights
Ich
hab
dich
unter
Londoner
Lichtern
But
it
feels
like
it's
only
you
and
I
Aber
es
fühlt
sich
an,
als
wären
es
nur
du
und
ich
And
I
know
that
we're
still
strangers
Und
ich
weiß,
dass
wir
uns
noch
fremd
sind
But
I
love
the
way
you
shine
Aber
ich
liebe
es,
wie
du
strahlst
When
I
got
you
under
London
lights
Wenn
ich
dich
unter
Londoner
Lichtern
hab'
Under
London
lights
Unter
Londoner
Lichtern
Under
London
lights
Unter
Londoner
Lichtern
Under
London
lights
Unter
Londoner
Lichtern
And
I
know
this
doesn't
happen
every
night
Und
ich
weiß,
das
passiert
nicht
jede
Nacht
But
I'm
afraid
that
we
are
running
out
of
time
Aber
ich
fürchte,
uns
läuft
die
Zeit
davon
I
got
you
under
London
lights
Ich
hab
dich
unter
Londoner
Lichtern
But
it
feels
like
it's
only
you
and
(Only
you
and
I)
Aber
es
fühlt
sich
an,
als
wären
es
nur
du
und
ich
(Nur
du
und
ich)
Yeah
I
got
you
under
London
lights
Ja,
ich
hab
dich
unter
Londoner
Lichtern
But
it
feels
like
it's
only
you
and
I
Aber
es
fühlt
sich
an,
als
wären
es
nur
du
und
ich
And
I
know
that
we're
still
strangers
Und
ich
weiß,
dass
wir
uns
noch
fremd
sind
But
I
love
the
way
you
shine
Aber
ich
liebe
es,
wie
du
strahlst
When
I
got
you
under
London
lights
Wenn
ich
dich
unter
Londoner
Lichtern
hab'
Under
London
lights
Unter
Londoner
Lichtern
Under
London
lights
Unter
Londoner
Lichtern
And
I
know
that
we're
still
strangers
Und
ich
weiß,
dass
wir
uns
noch
fremd
sind
But
I
love
the
way
you
shine
Aber
ich
liebe
es,
wie
du
strahlst
When
I
got
you
under
London
lights
Wenn
ich
dich
unter
Londoner
Lichtern
hab'
Under
London
lights
Unter
Londoner
Lichtern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rob Chiarappa, Jake Harris Miller, Jt Roach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.