Jake Miller - Puppet - перевод текста песни на немецкий

Puppet - Jake Millerперевод на немецкий




Puppet
Marionette
Yeah, lately I feel like a puppet, being pulled in 15 million different places
Ja, in letzter Zeit fühl ich mich wie 'ne Marionette, werde in 15 Millionen Richtungen gezogen
Girlfriend's on the phone, the other line I got my agent
Freundin am Telefon, auf der anderen Leitung mein Agent
Like hey Jake, got good news, we just booked another tour
So wie, hey Jake, gute Neuigkeiten, wir haben noch eine Tour gebucht
Yea that's good and all but that just means another civil war between me and my girl
Ja, das ist schön und gut, aber das bedeutet nur einen weiteren Streit mit meiner Freundin
What am I supposed to say?
Was soll ich denn sagen?
Hey baby, how you doin? I missed you oh by the way I'm bout to leave again
Hey Schatz, wie geht's? Ich hab dich vermisst, ach übrigens, ich muss wieder weg
I'm going on a fall tour
Ich gehe auf eine Herbsttour
But I'll be back before you know it, then I'm all yours
Aber ich bin zurück, bevor du's merkst, dann bin ich ganz dein
Listen Jake, she'll understand, this is more important
Hör mal Jake, sie wird es verstehen, das hier ist wichtiger
Oh really? You wanna tell her that?
Oh wirklich? Willst du ihr das sagen?
Cause if I ever did she'd probably kill me
Denn wenn ich das täte, würde sie mich wahrscheinlich umbringen
Look I'm sorry Jake but it's done deal, you're leavin Thursday
Hör, tut mir leid Jake, aber es ist beschlossene Sache, du fliegst Donnerstag
And you'll be on the road during Christmas and your birthday
Und du wirst über Weihnachten und deinen Geburtstag auf Tour sein
Great, my girl's mad cause I ain't there a lot
Super, meine Freundin ist sauer, weil ich selten da bin
And now I gotta spend my birthday in the courtyard Marryat
Und jetzt muss ich meinen Geburtstag im Marryat-Hof verbringen
Jake I know your stressed man, you've had a busy year
Jake, ich weiß, du bist gestresst, du hattest ein stressiges Jahr
But this is what you signed up for, this is your career
Aber dafür hast du dich entschieden, das ist deine Karriere
This ain't a shooting for the weak hearted, Jake I thought you knew
Das hier ist nichts für schwache Nerven, Jake, ich dachte, du wüsstest das
But you can't pursue your dream and have a normal life too
Aber du kannst nicht deinen Traum leben und ein normales Leben haben
If you ain't ready tell me now, I never said that it was easy
Wenn du nicht bereit bist, sag's mir jetzt, ich hab nie gesagt, dass es leicht wird
Otherwise I'll be in my office, you know where to reach me
Ansonsten bin ich in meinem Büro, du weißt, wo du mich erreichst
Damn, I'm feelin like a puppet
Verdammt, ich fühl mich wie 'ne Marionette
A goddamn puppet
'ne verdammte Marionette
Being pulled in a million different ways
Werde in Millionen Richtungen gezogen
Man I think I'm bout to break
Mann, ich glaub, ich brech gleich zusammen
I'm a puppet
Ich bin 'ne Marionette
A goddamn puppet
'ne verdammte Marionette
Sick of feeling like a puppet
Ich hab's satt, mich wie 'ne Marionette zu fühlen
Sometimes I wanna disappear, all these voices in my head
Manchmal will ich verschwinden, all diese Stimmen in meinem Kopf
I'm a... I'm a...
Ich bin… ich bin…
Look, hang up with my agent, put my phone down on the table
Hör zu, leg auf mit meinem Agenten, leg mein Handy auf den Tisch
Five seconds later get a call from my label
Fünf Sekunden später klingelt mein Label an
Like hey Jake, how you doin? Tell me how's the album comin?
So wie, hey Jake, wie geht's? Wie läuft's mit dem Album?
We heard your last song and honestly we didn't love it
Wir haben deinen letzten Song gehört und ehrlich gesagt, er hat uns nicht gefallen
We don't think it'll make the cut, could've written better verses
Wir glauben nicht, dass er es schafft, du hättest bessere Texte schreiben können
Deadline's in a month and now we startin to get nervous
Deadline ist in einem Monat und wir langsam nervös
Stop getting so distracted, start pickin up the pen
Hör auf, dich ablenken zu lassen, nimm den Stift in die Hand
You need more time in the studio, and less time with your friends
Du brauchst mehr Zeit im Studio und weniger Zeit mit deinen Freunden
Cause it's crunch time, should be doing nothing but making music
Denn es ist Zeit zu liefern, du solltest nichts anderes tun als Musik machen
We follow you on Instagram, see everything you doin
Wir folgen dir auf Instagram, wir sehen alles, was du tust
Yea we see you at the beach, at the gym, at the mall
Ja, wir sehen dich am Strand, im Fitnessstudio, im Einkaufszentrum
To be honest, doesn't seem like you're working hard at all
Um ehrlich zu sein, es sieht nicht so aus, als würdest du hart arbeiten
How dare you say that I don't even have time to take a shit
Wie kannst du es wagen, das zu sagen? Ich hab nicht mal Zeit zum Scheißen
I've been working non-stop and I'll be honest, I admit
Ich arbeite non-stop und ich gebe zu, manchmal
Sometimes I need a break, this life can drive a man crazy
Brauch ich eine Pause, dieses Leben kann einen verrückt machen
Especially when your label keeps callin sayin you're lazy
Besonders wenn dein Label anruft und sagt, du bist faul
Listen Jake, I know it's hard
Hör zu Jake, ich weiß, es ist hart
Sometimes it isn't fun
Manchmal macht es keinen Spaß
But if this album tanks, well your career could be done
Aber wenn dieses Album floppt, dann ist deine Karriere vielleicht vorbei
If you ain't ready tell us now, never said that it was easy
Wenn du nicht bereit bist, sag's uns jetzt, wir haben nie gesagt, dass es leicht wird
Otherwise I'll be in my office, you know where to reach me
Ansonsten bin ich in meinem Büro, du weißt, wo du mich erreichst
Damn, I'm feelin like a puppet
Verdammt, ich fühl mich wie 'ne Marionette
A goddamn puppet
'ne verdammte Marionette
Being pulled in a million different ways
Werde in Millionen Richtungen gezogen
Man I think I'm bout to break
Mann, ich glaub, ich brech gleich zusammen
I'm a puppet
Ich bin 'ne Marionette
A goddamn puppet
'ne verdammte Marionette
Sick of feeling like a puppet
Ich hab's satt, mich wie 'ne Marionette zu fühlen
Sometimes I wanna disappear, all these voices in my head
Manchmal will ich verschwinden, all diese Stimmen in meinem Kopf
I'm a...
Ich bin…





Авторы: Miller Jake Harris, Nicolo Tyler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.