Jake Miller - Puppet - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jake Miller - Puppet




Puppet
Марионетка
Yeah, lately I feel like a puppet, being pulled in 15 million different places
Да, в последнее время я чувствую себя марионеткой, которую дергают в 15 миллионах разных направлений.
Girlfriend's on the phone, the other line I got my agent
Девушка на телефоне, на другой линии мой агент.
Like hey Jake, got good news, we just booked another tour
Говорит: "Эй, Джейк, хорошие новости, мы только что забронировали еще один тур".
Yea that's good and all but that just means another civil war between me and my girl
Да, это все хорошо, но это означает очередную гражданскую войну между мной и моей девушкой.
What am I supposed to say?
Что я должен сказать?
Hey baby, how you doin? I missed you oh by the way I'm bout to leave again
"Привет, малыш, как дела? Я скучал по тебе, о, кстати, я снова уезжаю".
I'm going on a fall tour
еду в осенний тур".
But I'll be back before you know it, then I'm all yours
"Но я вернусь раньше, чем ты думаешь, тогда я весь твой".
Listen Jake, she'll understand, this is more important
"Слушай, Джейк, она поймет, это важнее".
Oh really? You wanna tell her that?
"Правда? Ты хочешь ей это сказать?"
Cause if I ever did she'd probably kill me
"Потому что, если бы я это сделал, она бы меня, наверное, убила".
Look I'm sorry Jake but it's done deal, you're leavin Thursday
"Слушай, Джейк, извини, но дело сделано, ты уезжаешь в четверг".
And you'll be on the road during Christmas and your birthday
ты будешь в дороге на Рождество и свой день рождения".
Great, my girl's mad cause I ain't there a lot
Отлично, моя девушка злится, потому что меня мало.
And now I gotta spend my birthday in the courtyard Marryat
А теперь я должен провести свой день рождения в отеле Courtyard Marriott.
Jake I know your stressed man, you've had a busy year
"Джейк, я знаю, ты устал, чувак, у тебя был напряженный год".
But this is what you signed up for, this is your career
"Но на это ты и подписался, это твоя карьера".
This ain't a shooting for the weak hearted, Jake I thought you knew
"Это не для слабонервных, Джейк, я думал, ты знаешь".
But you can't pursue your dream and have a normal life too
"Но ты не можешь гнаться за своей мечтой и одновременно жить нормальной жизнью".
If you ain't ready tell me now, I never said that it was easy
"Если ты не готов, скажи мне сейчас, я никогда не говорил, что это будет легко".
Otherwise I'll be in my office, you know where to reach me
противном случае я буду в своем офисе, ты знаешь, где меня найти".
Damn, I'm feelin like a puppet
Черт, я чувствую себя марионеткой.
A goddamn puppet
Чертовой марионеткой.
Being pulled in a million different ways
Меня тянут в миллионе разных направлений.
Man I think I'm bout to break
Чувак, кажется, я сейчас сломаюсь.
I'm a puppet
Я марионетка.
A goddamn puppet
Чертова марионетка.
Sick of feeling like a puppet
Надоело чувствовать себя марионеткой.
Sometimes I wanna disappear, all these voices in my head
Иногда мне хочется исчезнуть, все эти голоса в моей голове.
I'm a... I'm a...
Я… Я…
Look, hang up with my agent, put my phone down on the table
Вешаю трубку с агентом, кладу телефон на стол.
Five seconds later get a call from my label
Пять секунд спустя звонок от моего лейбла.
Like hey Jake, how you doin? Tell me how's the album comin?
"Привет, Джейк, как дела? Скажи, как продвигается альбом?"
We heard your last song and honestly we didn't love it
"Мы послушали твою последнюю песню, и, честно говоря, она нам не понравилась".
We don't think it'll make the cut, could've written better verses
"Мы не думаем, что она подойдет, ты мог бы написать куплеты лучше".
Deadline's in a month and now we startin to get nervous
"Срок через месяц, и мы начинаем нервничать".
Stop getting so distracted, start pickin up the pen
"Хватит отвлекаться, бери ручку".
You need more time in the studio, and less time with your friends
"Тебе нужно больше времени в студии и меньше времени с друзьями".
Cause it's crunch time, should be doing nothing but making music
"Потому что сейчас решающий момент, ты должен заниматься только музыкой".
We follow you on Instagram, see everything you doin
"Мы следим за тобой в Instagram, видим все, что ты делаешь".
Yea we see you at the beach, at the gym, at the mall
"Да, мы видим тебя на пляже, в спортзале, в торговом центре".
To be honest, doesn't seem like you're working hard at all
"Честно говоря, не похоже, что ты вообще усердно работаешь".
How dare you say that I don't even have time to take a shit
Как вы смеете говорить такое? У меня даже нет времени сходить в туалет!
I've been working non-stop and I'll be honest, I admit
Я работаю без остановки, и, честно говоря, признаю,
Sometimes I need a break, this life can drive a man crazy
Иногда мне нужен перерыв, эта жизнь может свести с ума.
Especially when your label keeps callin sayin you're lazy
Особенно когда твой лейбл постоянно звонит и говорит, что ты ленишься.
Listen Jake, I know it's hard
"Слушай, Джейк, я знаю, это тяжело".
Sometimes it isn't fun
"Иногда это не весело".
But if this album tanks, well your career could be done
"Но если этот альбом провалится, то твоей карьере конец".
If you ain't ready tell us now, never said that it was easy
"Если ты не готов, скажи нам сейчас, мы никогда не говорили, что это будет легко".
Otherwise I'll be in my office, you know where to reach me
противном случае я буду в своем офисе, ты знаешь, где меня найти".
Damn, I'm feelin like a puppet
Черт, я чувствую себя марионеткой.
A goddamn puppet
Чертовой марионеткой.
Being pulled in a million different ways
Меня тянут в миллионе разных направлений.
Man I think I'm bout to break
Чувак, кажется, я сейчас сломаюсь.
I'm a puppet
Я марионетка.
A goddamn puppet
Чертова марионетка.
Sick of feeling like a puppet
Надоело чувствовать себя марионеткой.
Sometimes I wanna disappear, all these voices in my head
Иногда мне хочется исчезнуть, все эти голоса в моей голове.
I'm a...
Я…





Авторы: Miller Jake Harris, Nicolo Tyler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.