Текст и перевод песни Jake One - Home feat Vitamin D, C Note, Maine & Ish
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Home feat Vitamin D, C Note, Maine & Ish
Дом (feat. Vitamin D, C Note, Maine & Ish)
...206,
you
know
this
...206,
ты
знаешь
это
The
place
to
be
if
you
blow
piff
Место,
где
нужно
быть,
если
куришь
травку
Medical
card,
see
the
doctor
on
some
kumo
shit
Медицинская
карта,
иди
к
врачу
за
какой-нибудь
кумо-фигней
Split
the
blunt
after
you
fold
it?
Разделишь
косяк
после
того,
как
скрутишь?
You
gone'
trip.
Ты
обалдеешь.
They
have
you
on
some
pimp
shit.
Они
заставят
тебя
вырядиться
как
сутенер.
New
clothes,
kicks
Новая
одежда,
кроссовки
Lil'
mommy
strokin'
the
mink
like
--
"You
so
crisp!"
Малышка
гладит
норку,
типа:
"Ты
такой
стильный!"
If
you
notice,
these
fools
know
tricks,
to
scoop
yo'
bits
Если
заметишь,
эти
дураки
знают
трюки,
как
выманить
у
тебя
денежки
So
keep
your
game
tight,
don't
lose
your
grip
Так
что
держи
ухо
востро,
не
теряй
хватку
Like
is
not
the
place
to
be
if
you
barely
eat
Это
не
то
место,
где
стоит
быть,
если
ты
едва
ли
ешь
The
Winter
time
is
the
therapy
season
Зима
— это
сезон
терапии
They
say
the
overcast
of
pressures
stunts
growth
Говорят,
пасмурное
небо
давит
и
мешает
росту
But
them
ain't
rain
clouds
my
nigga,
that's
blunt
smoke
Но
это
не
дождевые
облака,
детка,
это
дым
от
косяка
Damn
it
feels
good
to
talk
about
home...
Черт,
как
же
хорошо
говорить
о
доме...
Welcome
to
Seattle
where
the
sun
don't
shine
Добро
пожаловать
в
Сиэтл,
где
солнце
не
светит
Let's
take
em
back
to
the
scene
yo
Давай
вернем
их
на
место
действия,
йоу
Show
em
what
I
mean
though
Покажу
им,
что
я
имею
в
виду
Shark
Bar,
Art
Bar,
Oscar's,
Deano's
Shark
Bar,
Art
Bar,
Oscar's,
Deano's
Streets
fish
grease
same
thing,
better
weed
though
Уличная
рыбная
вонь
все
та
же,
зато
трава
лучше
Dark
days,
fast
nights,
VUSCA,
King
Co.
Темные
дни,
быстрые
ночи,
VUSCA,
округ
Кинг
News
travels
word
of
mouth,
I
know
you
heard
about
Новости
передаются
из
уст
в
уста,
я
знаю,
ты
слышала
об
этом
Dude
turned
state,
he
been
talking
to
Kerlikowsk'
Чувак
сдал
всех,
он
треплется
с
Керликовским
'Bout
JUOSLP,
MOA,
Valley
hood
Про
JUOSLP,
MOA,
район
Valley
East
U,
deuce
eight,
South
side,
West
wide
East
U,
28-я,
Южная
сторона,
Западная
часть
Dilapidated
gentrified
Разруха
и
облагораживание
40
ounce
for
breakfast,
Macchiato
when
I'm
high
Сорокоунцовка
на
завтрак,
макиато,
когда
я
накурен
Promised
to
make
her
mine
Обещал
сделать
ее
своей
She
let
me
get
it
rain
sleet
or
shine
Она
позволяет
мне
получить
это
в
дождь,
снег
или
солнце
Yeah,
that's
Seattle
state
of
mind
Да,
это
сиэтлский
образ
мышления
Damn
it
feels
good
to
talk
about
home...
Черт,
как
же
хорошо
говорить
о
доме...
Damn
it
feels
good
to
talk
about
home...
Черт,
как
же
хорошо
говорить
о
доме...
Rise
and
shine
bitches
check
how
Seattle
do
Просыпайтесь,
сучки,
посмотрите,
как
это
делает
Сиэтл
The
flow
sick
shit,
call
it
Seattle
flu
Этот
флоу
— настоящая
болезнь,
назовем
ее
"сиэтлский
грипп"
Outta
town,
actin'
wild,
my
Seattle
crew
За
городом,
ведем
себя
дико,
моя
сиэтлская
команда
Run
this
Jake
track
just
like
Seattle
Slew
Запускаем
этот
трек
Джейка,
как
Seattle
Slew
And
the
green
that
we
blow
from
Seattle
too
И
зелень,
которую
мы
курим,
тоже
из
Сиэтла
That
was
grown
in
a
lab
at
Seattle
U
Выращенная
в
лаборатории
в
Сиэтлском
университете
At
Qwest
Field
12th
man
my
Seattle
dude
На
Qwest
Field
12-й
игрок,
мой
сиэтлский
чувак
Nate
Burleson
wearin'
that
Seattle
blue
Нейт
Берлесон
носит
сине-голубую
форму
Сиэтла
Bosworth
made
all
of
Seattle
boo
Босворт
заставил
весь
Сиэтл
освистать
его
The
Sonics
let
Kemp
go
--
'Seattle's
through!'
Sonics
отпустили
Кемпа
— "с
Сиэтлом
покончено!"
I
read
Seattle
Times
I
watch
Seattle
news
Я
читаю
Seattle
Times,
смотрю
новости
Сиэтла
I
hope
Seattle
win
I
watch
Seattle
lose
Я
надеюсь,
что
Сиэтл
выиграет,
я
смотрю,
как
Сиэтл
проигрывает
Damn
it
feels
good
to
talk
about
home...
Черт,
как
же
хорошо
говорить
о
доме...
Damn
it
feels
good
to
talk
about
home...
Черт,
как
же
хорошо
говорить
о
доме...
Man
its
about
that
time
Чувак,
самое
время
To
pop
that
cork
and
pour
out
that
shine
Вытащить
пробку
и
разлить
это
пойло
Full
out
hard
grind,
gettin'
better
life
wine
Полная
тяжелая
работа,
получаю
лучшее
вино
жизни
Make
the
dimes
then
Boi-i-i
Зарабатываю
десятки,
потом,
чува-а-ак
Yeah
Ish
that'
me,
white
M3
bangin
Да,
Ish
— это
я,
белая
M3
гремит
J
Soup
LP,
(In
the
hood)
like
the
young
niggas
bang
LP
J
Soup
LP,
(В
районе)
как
молодые
ниггеры
качают
LP
Union,
Jackson,
Yesler,
Two-Three
Union,
Jackson,
Yesler,
Двадцать
Третья
Boy
I
stay
ooh-we
Чувак,
я
остаюсь
ох-ух
You
do
you
and
let
me
do
me
Ты
занимайся
своим
делом,
а
я
своим
And
I
bet
I
outcrack
these
half
assed
niggas
И
держу
пари,
я
переплюну
этих
хреновых
ниггеров
Ain't
wet
on
the
track
(What
up
balla's)
Не
мокрый
на
треке
(Что
случилось,
баллер?)
Check
these
pussy
niggas
not
ballers
Посмотри
на
этих
кисок,
они
не
баллёры
You
fuckin'
with
the
town's
rap
scholars,
bitch
holla!
Ты
связался
с
городскими
рэп-учеными,
сучка,
кричи!
We
just
very
low,
key
don't
think
that
a
nigga
Мы
просто
очень
скромные,
не
думай,
что
ниггер
Don't
very
blow
heat
Не
выдает
жару
And
ain't
very
none
em
sweet
И
никто
из
них
не
сладкий
Solo
Do'
is
my
idol
man,
Cherry
is
the
street
Solo
Do'
— мой
кумир,
чувак,
Cherry
— это
улица
The
streets
buried
my
peeps
Улицы
похоронили
моих
корешей
Credit
Dre,
Dowell,
Doobie
and
Baby
T
Спасибо
Dre,
Dowell,
Doobie
и
Baby
T
I
bought
Kools
in
Mr.
Lows
for
my
moms
Я
покупал
Kools
в
Mr.
Lows
для
моей
мамы
In
the
Doghouse
hallways
that
made
my
flows
bomb
В
коридорах
Doghouse,
которые
сделали
мой
флоу
бомбой
From
the
CD
we
is
all
just
alike
С
CD
мы
все
одинаковые
Panthers
and
gangstas
raised
us
up
right
Пантеры
и
гангстеры
воспитали
нас
правильно
When
the
chips
crash
stand
yo
ass
up
and
fight
Когда
фишки
летят,
вставай
на
ноги
и
сражайся
Some
chose
the
top
blow
me
I
gun
mics
Кто-то
выбрал
верхушку,
а
я
пушки,
микрофоны
Check
it
and
I
will
gun
you
down
Проверь,
и
я
тебя
пристрелю
C.
Dillon
killin'
how
we
run
through
sounds
(Up
the
middle
boy)
C.
Dillon
убивает,
как
мы
прорываемся
через
звуки
(Вверх
по
середине,
парень)
The
whole
world
renowned,
first
we
built
it,
Весь
мир
знает,
сначала
мы
построили
это,
Then
we
killed
it,
then
we
tilted
that
crown
Потом
мы
убили
это,
потом
мы
наклонили
эту
корону
To
the
left
cause
I'm
fresh
off
the
right
Влево,
потому
что
я
свежий
справа
Cause
we
tight
to
the
max
Потому
что
мы
максимально
крутые
Whats
the
haps?
Shit
nothin'
Что
происходит?
Да
ничего
Headed
up
to
Granny's
with
Ezells
and
The
Facts
Иду
к
бабушке
с
Ezells
and
The
Facts
Some
say
I
pushed
it
forward
some
say
he
brought
it
back
Кто-то
говорит,
что
я
продвинул
это
вперед,
кто-то
говорит,
что
он
вернул
это
I
put
the
ill
up
in
real
you
a
fake
Я
вкладываю
болезнь
в
реальность,
ты
подделка
When
I'm
chill
when
I
build
with
the
Jake
One
Когда
я
расслабляюсь,
когда
я
работаю
с
Jake
One
Damn
it
feels
good
to
talk
about
home...
Черт,
как
же
хорошо
говорить
о
доме...
Damn
it
feels
good
to
talk
about
home...
Черт,
как
же
хорошо
говорить
о
доме...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Van Dyk, John Mcdaid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.