Текст и перевод песни Jake Owen - 1972
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daddy
drove
in
over,
it
was
sky
blue
Папа
подъехал
к
нам,
все
было
небесно-голубое.
He
worked
at
a
record
store
after
school
После
школы
он
работал
в
музыкальном
магазине.
Call
it
sympathy
for
the
vinyl
Назовите
это
сочувствием
к
винилу.
Turntable
in
the
basement,
Major
Cool
Вертушка
в
подвале,
майор
крут
A
hippie
girl,
couple
cold
beers
split
in
two
Девушка-хиппи,
пара
холодных
кружек
пива,
разделенных
надвое.
You
got
your
own
rock
n
roll
revival
У
тебя
свое
возрождение
рок
н
ролла
Girl
you
know
they
didn′t
ride
Девочка,
ты
же
знаешь,
что
они
не
ездили
верхом.
So
come
over
tonight
Так
что
приходи
сегодня
вечером.
I'm
gonna
rock
you
like
Zeppelin,
roll
you
like
the
stones
Я
буду
раскачивать
тебя,
как
Цеппелин,
раскачивать,
как
камни.
Burr
like
them
speakers
in
my
old
headphones
Берр
как
те
динамики
в
моих
старых
наушниках
Gonna
fly
like
an
eagle
when
I
drop
a
needle
on
the
blues
Я
буду
летать,
как
орел,
когда
уроню
иглу
в
Блюз.
I′m
gonna
get
the
metal
piece
down
from
the
attic
Я
собираюсь
достать
кусок
металла
с
чердака.
With
a
pop
and
a
hiss
and
a
little
bit
of
static
С
хлопком,
шипением
и
небольшой
помехой.
We'll
return
like
a
villain
on
some
Dylan
while
we're
killin
some
booze
Мы
вернемся
Как
злодеи
на
каком
нибудь
Дилане
пока
будем
убивать
выпивку
We′re
gonna
kick
it
like
the
kids
did
in
1972
Мы
будем
пинать
его
как
дети
в
1972
году
So
will
it
just
be
me
and
you?
Так
будем
ли
мы
вдвоем?
Playing
air
drums
with
The
Who′s
Keith
Moon
Играю
на
воздушных
барабанах
с
Китом
Муном
кто
такой
You
know
them
good
ones
always
die
too
soon
Ты
знаешь,
что
хорошие
всегда
умирают
слишком
рано.
Like
Jimmy,
Jim
and
Joplin
Как
Джимми,
Джим
и
Джоплин.
Yea,
kickin
back,
cutting
loose
Да,
откидываюсь
назад,
отрываюсь.
Sippin
on
Jack,
that's
what
we
do
Потягиваем
Джека,
вот
что
мы
делаем.
It
don′t
matter
baby
girl
cus
in
a
few
Это
не
имеет
значения
малышка
КАС
через
несколько
минут
You're
gonna
hear
heaven
a
knockin
Ты
услышишь
стук
небес
I′m
gonna
rock
you
like
Zeppelin,
roll
you
like
the
stones
Я
буду
раскачивать
тебя,
как
Цеппелин,
раскачивать,
как
камни.
Burr
like
them
speakers
in
my
old
headphones
Берр
как
те
динамики
в
моих
старых
наушниках
Gonna
fly
like
an
eagle
when
I
drop
a
needle
on
the
blues
Я
буду
летать,
как
орел,
когда
уроню
иглу
в
Блюз.
I'm
gonna
get
the
metal
piece
down
from
the
attic
Я
собираюсь
достать
кусок
металла
с
чердака.
With
a
pop
and
a
hiss
and
a
little
bit
of
static
С
хлопком,
шипением
и
небольшой
помехой.
We′ll
return
like
a
villain
on
some
Dylan
while
we're
killin
some
booze
Мы
вернемся
Как
злодеи
на
каком
нибудь
Дилане
пока
будем
убивать
выпивку
Well
let's
kick
it
like
the
kids
did
in
1972
Что
ж,
давайте
пнем,
как
дети
в
1972
году.
Yea,
we′re
gonna
kick
it
like
the
kids
did
in
1972
Да,
мы
будем
пинать
его,
как
дети
в
1972
году.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jim Beavers, Jaren Ray Johnston
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.