Jake Owen - Best Thing Since Backroads - перевод текста песни на немецкий

Best Thing Since Backroads - Jake Owenперевод на немецкий




Best Thing Since Backroads
Das Beste seit Landstraßen
I got one that I take to a honey hole
Ich kenn' eine, die führt zu 'nem geheimen Angelplatz,
Where the bluegill always bite
Wo die Sonnenbarsche immer beißen.
And one that's a shortcut to anywhere
Und eine, die 'ne Abkürzung überallhin ist,
As long as you ain't short on time
Solange du es nicht eilig hast.
I been down every one in this town
Ich bin jede hier in dieser Stadt gefahren,
At least a couple thousand times
Mindestens ein paar tausend Mal.
They can get these four wheels from A to B
Sie können diese vier Räder von A nach B bringen,
Oh, but they can't take me where you take me
Oh, aber sie können mich nicht dahin bringen, wohin du mich bringst.
You're the best thing since backroads, baby
Du bist das Beste seit Landstraßen, Baby,
Pedal to the medal with the windows down
Vollgas, mit den Fenstern unten.
Sunshine setting on a cross that saved me
Sonnenuntergang über einem Kreuz, das mich gerettet hat,
Hanging from a rearview in red dirt clouds
Das vom Rückspiegel hängt, in roten Staubwolken.
Two-lane heaven's one hell of a view
Ein zweispuriges Paradies ist ein höllisch guter Ausblick,
But it ain't got nothing on you
Aber es kommt nicht an dich ran.
Driving this good old country boy crazy
Machst diesen guten alten Country-Jungen verrückt,
You're the best thing since backroads, baby
Du bist das Beste seit Landstraßen, Baby.
I can show you one nobody knows
Ich kann dir eine zeigen, die niemand kennt,
It turns into Sediment Creek
Sie wird zum Sedimentbach.
We can get a little moonlight, mud on the tires
Wir können ein bisschen Mondlicht genießen, Schlamm auf die Reifen kriegen,
Baby, if you know what I mean
Baby, wenn du verstehst, was ich meine.
Angel in the front seat, yeti in back
Ein Engel auf dem Vordersitz, die Yeti-Kühlbox hinten,
Out here connecting dots on a map
Hier draußen, verbinden wir Punkte auf der Karte.
You're the best thing since backroads, baby
Du bist das Beste seit Landstraßen, Baby,
Pedal to the medal with the windows down
Vollgas, mit den Fenstern unten.
Sunshine setting on a cross that saved me
Sonnenuntergang über einem Kreuz, das mich gerettet hat,
Hanging from a rearview in red dirt clouds
Das vom Rückspiegel hängt, in roten Staubwolken.
Two-lane heaven's one hell of a view
Ein zweispuriges Paradies ist ein höllisch guter Ausblick,
But it ain't got nothing on you
Aber es kommt nicht an dich ran.
Driving this good old country boy crazy
Machst diesen guten alten Country-Jungen verrückt,
You're the best thing since backroads, baby
Du bist das Beste seit Landstraßen, Baby.
Pretty as a windshield
Hübsch wie eine Windschutzscheibe,
Painted with a blue sky
Auf der sich der blaue Himmel spiegelt.
Out here in a leather seat, seat belt buckled
Hier draußen auf einem Ledersitz, angeschnallt,
In the middle of July
Mitten im Juli.
You're the best thing since backroads, baby
Du bist das Beste seit Landstraßen, Baby,
Pedal to the medal with the windows down
Vollgas, mit den Fenstern unten.
Sunshine setting on a cross that saved me
Sonnenuntergang über einem Kreuz, das mich gerettet hat,
Hanging from a rearview in red dirt clouds
Das vom Rückspiegel hängt, in roten Staubwolken.
Two-lane heaven's one hell of a view
Ein zweispuriges Paradies ist ein höllisch guter Ausblick,
But it ain't got nothing on you
Aber es kommt nicht an dich ran.
Driving this good old country boy crazy
Machst diesen guten alten Country-Jungen verrückt,
You're the best thing since backroads, baby
Du bist das Beste seit Landstraßen, Baby.
Yeah, you're the best thing since backroads, baby
Ja, du bist das Beste seit Landstraßen, Baby,
Yeah, you're the best thing since backroads, baby
Ja, du bist das Beste seit Landstraßen, Baby.





Авторы: Ben Johnson, Jordan Terry Minton, Hunter Michael Phelps, Geoff Warburton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.