Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
I've
been
all
around
the
world
Nun,
ich
war
schon
überall
auf
der
Welt
I've
seen
all
kinds
of
girls
Ich
habe
alle
möglichen
Mädchen
gesehen
But
I've
never
seen
nothin'
like
you
Aber
ich
habe
noch
nie
etwas
wie
dich
gesehen
Any
other
day,
I'd
know
just
what
to
say
An
jedem
anderen
Tag
wüsste
ich
genau,
was
ich
sagen
soll
But
right
now,
girl,
I
don't
have
a
clue
Aber
jetzt
gerade,
Mädchen,
habe
ich
keine
Ahnung
But
you've
got
me
all
kinds
of
helpless
Aber
du
machst
mich
völlig
hilflos
I'm
all
breathless,
restless,
and
speechless
Ich
bin
ganz
atemlos,
rastlos
und
sprachlos
Well
your
mama
shoulda
named
you
Damn
Nun,
deine
Mama
hätte
dich
Verdammt
nennen
sollen
From
all
the
things
that
you
do
to
a
man
Wegen
all
der
Dinge,
die
du
einem
Mann
antust
Yeah,
you
love
'em,
you
leave
'em
Ja,
du
liebst
sie,
du
verlässt
sie
You
got
us
all
eating
right
out
of
the
palm
of
your
hand
Du
lässt
uns
alle
direkt
aus
deiner
Hand
fressen
Damn,
baby,
damn
Verdammt,
Baby,
verdammt
The
way
that
you
hold
me
Die
Art,
wie
du
mich
hältst
You
rock
and
you
roll
me
Du
wiegst
und
rollst
mich
Beats
anything
I've
ever
known
Übertrifft
alles,
was
ich
je
gekannt
habe
You
take
me
to
heaven
and
places
I
ain't
been
Du
nimmst
mich
mit
in
den
Himmel
und
an
Orte,
an
denen
ich
noch
nicht
war
And
we
don't
even
have
to
leave
home
Und
wir
müssen
nicht
einmal
das
Haus
verlassen
When
I
try
to
scream
out
your
name
Wenn
ich
versuche,
deinen
Namen
zu
schreien
Aw
baby,
all
I
can
say
Oh
Baby,
alles
was
ich
sagen
kann
Is
your
mama
shoulda
named
you
Damn
Ist,
deine
Mama
hätte
dich
Verdammt
nennen
sollen
From
all
the
things
that
you
do
to
a
man
Wegen
all
der
Dinge,
die
du
einem
Mann
antust
Yeah,
you
love
'em,
you
leave
'em
Ja,
du
liebst
sie,
du
verlässt
sie
You
got
us
all
eating
right
out
of
the
palm
of
your
hand
Du
lässt
uns
alle
direkt
aus
deiner
Hand
fressen
Damn,
baby,
damn
Verdammt,
Baby,
verdammt
Well
she
coulda
named
you
anything
Nun,
sie
hätte
dich
alles
nennen
können
Marilyn
or
Billie
Jean
Marilyn
oder
Billie
Jean
Baby,
there's
only
one
name
that
makes
sense
to
me
Baby,
es
gibt
nur
einen
Namen,
der
für
mich
Sinn
ergibt
Your
mama
shoulda
named
you
Damn
Deine
Mama
hätte
dich
Verdammt
nennen
sollen
From
all
the
things
that
you
do
to
a
man
Wegen
all
der
Dinge,
die
du
einem
Mann
antust
Yeah,
you
love
'em,
you
leave
'em
Ja,
du
liebst
sie,
du
verlässt
sie
You
got
us
all
eating
right
out
of
the
palm
of
your
hand
Du
lässt
uns
alle
direkt
aus
deiner
Hand
fressen
Damn,
baby,
damn
Verdammt,
Baby,
verdammt
Aw
damn,
baby,
damn
Oh
verdammt,
Baby,
verdammt
Yeah,
you're
hell
on
a
man
Ja,
du
bist
die
Hölle
für
einen
Mann
Good
Lordy,
hot
damn
Gütiger
Himmel,
heiß
verdammt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Lee Murphy, Brett James, Jake Owen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.