Текст и перевод песни Jake Paul - That Ain't On the News
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That Ain't On the News
Этого нет в новостях
Pressure
hard,
they
all
watchin′
now
Давят
сильно,
все
смотрят
сейчас,
Make
a
mistake,
world
on
me
now
Ошибусь
— весь
мир
на
меня
набросится.
It
ain't
easy,
just
a
kid
from
a
small
town
Нелегко,
ведь
я
просто
парень
из
маленького
городка,
To
every
news
publication
tryna
take
me
down
А
все
эти
новостные
издания
пытаются
меня
свалить
с
ног.
I′m
human
too,
they
want
me
to
lose
Я
тоже
человек,
детка,
они
хотят,
чтобы
я
проиграл,
Want
me
in
a
noose,
but
they
ain't
tell
the
truth
Хотят
видеть
меня
в
петле,
но
они
не
говорят
правду.
Tryna
drag
my
name,
tryna
stop
my
game
Пытаются
очернить
мое
имя,
пытаются
остановить
мою
игру,
Don't
know
the
pain,
bitch,
I
know
the
pain
Не
знают
боли,
сучка,
я
знаю
боль.
Man,
where
was
y′all
at
when
I
was
on
email
Мужик,
где
вы
все
были,
когда
я
сидел
за
электронной
почтой,
Tryna
stop
depressed
fans
from
killin′
themselves?
Пытаясь
удержать
депрессивных
фанатов
от
самоубийства?
Man,
where
was
y'all
at
when
I
was
in
the
kitchen
Мужик,
где
вы
все
были,
когда
я
был
на
кухне,
Whippin′
up
meals
for
kids
on
Thanksgivin'?
Готовил
еду
для
детей
на
День
благодарения?
Where
was
y′all
at
when
I
was
with
a
teacher
Где
вы
все
были,
когда
я
был
с
учителем,
Handin'
out
backpacks
& handing
out
t-shirts?
Раздавал
рюкзаки
и
футболки?
Or
where
was
y′all
at
when
Make-A-Wish
hit
me?
Или
где
вы
все
были,
когда
«Make-A-Wish»
связались
со
мной,
To
meet
my
girl,
Caylee
Чтобы
я
встретился
с
моей
девочкой,
Кейли?
Damn,
that
shit
changed
me
Черт,
это
изменило
меня.
That
ain't
on
the
news
Этого
нет
в
новостях.
That
ain't
on
the
news
Этого
нет
в
новостях.
You
think
you
know
me
Ты
думаешь,
ты
знаешь
меня,
But
that
ain′t
on
the
news
Но
этого
нет
в
новостях.
That
ain′t
on
your
Twitter
Этого
нет
в
твоем
Твиттере,
That
ain't
on
your
Insta′
Этого
нет
в
твоем
Инстаграме.
That
ain't
on
your
Twitter
Этого
нет
в
твоем
Твиттере,
Man,
that
ain′t
on
your
Insta'
Мужик,
этого
нет
в
твоем
Инстаграме.
This
is
for
all
of
the
liars
Это
для
всех
лжецов,
Spreadin′
these
rumors
like
a
virus
Распространяющих
эти
слухи,
как
вирус.
They
don't
really
know
nothin'
′bout
us
Они
ничего
не
знают
о
нас,
They
don′t
know
nothin'
about
us
Они
ничего
не
знают
о
нас.
I′m
sorry
for
my
actions,
man,
I'm
askin′
for
forgiveness
Простите
за
мои
поступки,
мужик,
я
прошу
прощения,
Man,
I'm
askin′
you
to
witness
my
growth
in
this
business
Мужик,
я
прошу
вас
засвидетельствовать
мой
рост
в
этом
бизнесе,
My
growth
as
a
kid,
shit,
I
know
you
can't
admit
it
Мой
рост
как
парня,
черт,
я
знаю,
вы
не
можете
этого
признать,
You
know
that
I
kill
it,
you
know
my
game
pippin'
Вы
знаете,
что
я
крут,
вы
знаете,
моя
игра
— огонь,
You
know
the
views
rippin′,
you
know
that
I′m
a
villain
Вы
знаете,
что
просмотры
прут,
вы
знаете,
что
я
злодей,
You
know
the
bank
chillin',
you
know
that
you
can′t
stop
me
Вы
знаете,
что
банковский
счет
растет,
вы
знаете,
что
вы
не
можете
меня
остановить.
Yeah,
I
know
that
I'm
cocky,
you
know
that
I′m
tryna
not
be
Да,
я
знаю,
что
я
дерзкий,
вы
знаете,
что
я
пытаюсь
таким
не
быть.
Like
I
said
I'm
sorry,
but
I
gotta
ask,
man
Как
я
уже
сказал,
простите,
но
я
должен
спросить,
мужик,
Where
was
y′all
at
when
I
was
in
the
lunchroom
Где
вы
все
были,
когда
я
был
в
столовой,
Stoppin'
kids
from
gettin'
bullied?
Не
давал
детям
издеваться
друг
над
другом?
They
were
scared
to
come
to
school
Они
боялись
ходить
в
школу.
Man,
where
was
y′all
at
when
I
was
17
years
old
Мужик,
где
вы
все
были,
когда
мне
было
17
лет,
And
livin′
on
my
own,
tryna
to
find
a
way
to
grow?
И
я
жил
один,
пытаясь
найти
способ
расти?
Man,
where
was
y'all
at
when
Selena
left
Disney?
Мужик,
где
вы
все
были,
когда
Селена
ушла
из
Диснея?
Didn′t
talk
shit
to
her,
but
now
you
talk
shit
to
me
Вы
не
говорили
ей
гадостей,
но
теперь
вы
говорите
гадости
мне.
Where
was
y'all
at
when
the
neighbors
didn′t
hate
me?
Где
вы
все
были,
когда
соседи
меня
не
ненавидели?
They
all
wanted
pictures,
but
now
they
tryna
play
me
Они
все
хотели
сфотографироваться,
но
теперь
они
пытаются
меня
подставить.
That
ain't
on
the
news
(that
ain′t
on
the
news)
Этого
нет
в
новостях
(этого
нет
в
новостях).
That
ain't
on
the
news
(oh)
Этого
нет
в
новостях
(о).
You
think
you
know
me
(that
ain't
on
the
news)
Ты
думаешь,
ты
знаешь
меня
(этого
нет
в
новостях),
But
that
ain′t
on
the
news
Но
этого
нет
в
новостях.
That
ain′t
on
your
Twitter
(but
that
ain't
on
the
news)
Этого
нет
в
твоем
Твиттере
(но
этого
нет
в
новостях),
That
ain′t
on
your
Insta'
Этого
нет
в
твоем
Инстаграме.
That
ain′t
on
your
Twitter
Этого
нет
в
твоем
Твиттере,
Man,
that
ain't
on
your
Insta′
Мужик,
этого
нет
в
твоем
Инстаграме.
This
is
for
all
of
the
liars
(all
of
the
liars)
Это
для
всех
лжецов
(всех
лжецов),
Spreadin'
these
rumors
like
a
virus
(virus)
Распространяющих
эти
слухи,
как
вирус
(вирус).
They
don't
really
know
nothin′
′bout
us
Они
ничего
не
знают
о
нас,
They
don't
know
nothin′
about
us
Они
ничего
не
знают
о
нас.
This
is
for
all
of
the
liars
(all
of
the
liars)
Это
для
всех
лжецов
(всех
лжецов),
Spreadin'
these
rumors
like
a
virus
(like
a
virus)
Распространяющих
эти
слухи,
как
вирус
(как
вирус).
They
don′t
really
know
nothin'
′bout
us
Они
ничего
не
знают
о
нас,
They
don't
know
nothin'
about
us
(they
don′t
know
nothin′
about
us)
Они
ничего
не
знают
о
нас
(они
ничего
не
знают
о
нас).
(That
ain't
on
the
news)
this
is
for
all
of
the
liars
(that
ain′t
on
the
news)
(Этого
нет
в
новостях)
это
для
всех
лжецов
(этого
нет
в
новостях),
(You
think
you
know
me,
but
that
ain't
on
the
news)
spreadin′
these
rumors
like
a
virus
(Ты
думаешь,
ты
знаешь
меня,
но
этого
нет
в
новостях)
распространяющих
эти
слухи,
как
вирус,
(That
ain't
on
your
Twitter)
they
don′t
really
know
nothin'
'bout
us
(that
ain′t
on
your
Insta′)
(Этого
нет
в
твоем
Твиттере)
они
ничего
не
знают
о
нас
(этого
нет
в
твоем
Инстаграме),
(That
ain't
on
your
Twitter,
man)
they
don′t
know
nothin'
about
us
(that
ain′t
on
your
Insta')
(Этого
нет
в
твоем
Твиттере,
мужик)
они
ничего
не
знают
о
нас
(этого
нет
в
твоем
Инстаграме).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jake Paul, Rashaud Smoak, Deryk Mitchell, Felice Lazae
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.