Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Married Young
Jung geheiratet
Hey,
everybody
in
this
industry's
gonna
be
Hey,
jeder
in
dieser
Branche
wird
mir
sagen,
Telling
me
I'm
losing
my
mind
dass
ich
verrückt
werde.
A
famous
singer
said,
"Look
at
you
Ein
berühmter
Sänger
sagte:
"Schau
dich
an,
22,
you're
about
to
ruin
your
life"
22,
du
bist
dabei,
dein
Leben
zu
ruinieren."
But
if
I'm
gonna
make
mistakes
either
way
Aber
wenn
ich
sowieso
Fehler
machen
werde,
I
wanna
make
'em
all
with
you
dann
will
ich
sie
alle
mit
dir
machen.
So
let's
get
married
young
Also,
lass
uns
jung
heiraten.
Everybody's
trying
to
scare
me
Alle
versuchen,
mir
Angst
zu
machen
And
say
that
I'm
dumb,
but
und
sagen,
dass
ich
dumm
bin,
aber
Why
would
I
take
it
slow
warum
sollte
ich
es
langsam
angehen
lassen,
When
I
know
I've
found
the
one?
wenn
ich
weiß,
dass
ich
die
Richtige
gefunden
habe?
Let's
get
married,
married
young
Lass
uns
heiraten,
jung
heiraten.
La-da,
la-da,
la-da
La-da,
la-da,
la-da
La-da,
la-da,
la-da
La-da,
la-da,
la-da
La-da,
la-da,
la-da
La-da,
la-da,
la-da
If
there's
never
been
a
wise
man
rushin'
in
Wenn
es
noch
nie
einen
weisen
Mann
gab,
der
sich
beeilt
hat,
I
would
rather
be
a
fool
wäre
ich
lieber
ein
Narr.
Please
tell
me
why
should
I
take
my
time
Bitte
sag
mir,
warum
sollte
ich
mir
Zeit
lassen,
When
I
ain't
got
a
doubt
about
you
wenn
ich
keine
Zweifel
an
dir
habe?
And
if
I'm
gonna
make
mistakes
either
way
Und
wenn
ich
sowieso
Fehler
machen
werde,
I
wanna
make
'em
all
with
you
dann
will
ich
sie
alle
mit
dir
machen.
So
let's
get
married
young
Also,
lass
uns
jung
heiraten.
Everybody's
trying
to
scare
me
Alle
versuchen,
mir
Angst
zu
machen
And
say
that
I'm
dumb,
but
und
sagen,
dass
ich
dumm
bin,
aber
Why
would
I
take
it
slow
warum
sollte
ich
es
langsam
angehen
lassen,
When
I
know
I've
found
the
one?
wenn
ich
weiß,
dass
ich
die
Richtige
gefunden
habe?
Let's
get
married,
married
young
Lass
uns
heiraten,
jung
heiraten.
La-da,
la-da,
la-da
La-da,
la-da,
la-da
La-da,
la-da,
la-da
La-da,
la-da,
la-da
La-da,
la-da,
la-da
La-da,
la-da,
la-da
If
we're
just
gonna
grow
up
Wenn
wir
sowieso
erwachsen
werden,
I
wanna
grow
up
next
to
you
möchte
ich
an
deiner
Seite
erwachsen
werden.
If
we're
just
gonna
grow
up
Wenn
wir
sowieso
erwachsen
werden,
So
let's
get
Also
lass
uns
If
we're
just
gonna
grow
up
Wenn
wir
sowieso
erwachsen
werden,
I
wanna
grow
up
next
to
you
möchte
ich
an
deiner
Seite
erwachsen
werden.
If
we're
just
gonna
grow
up
Wenn
wir
sowieso
erwachsen
werden,
So
let's
get
married
young
Also,
lass
uns
jung
heiraten.
Let's
get
married
young
Lass
uns
jung
heiraten.
So
let's
get
married
young
Also,
lass
uns
jung
heiraten.
Everybody's
trying
to
scare
me
Alle
versuchen,
mir
Angst
zu
machen
And
say
that
I'm
dumb,
but
und
sagen,
dass
ich
dumm
bin,
aber
Why
would
I
take
it
slow
warum
sollte
ich
es
langsam
angehen
lassen,
When
I
know
I've
found
the
one?
wenn
ich
weiß,
dass
ich
die
Richtige
gefunden
habe?
Let's
get
married,
married
young
Lass
uns
heiraten,
jung
heiraten.
La-da,
la-da,
la-da
La-da,
la-da,
la-da
La-da,
la-da,
la-da
La-da,
la-da,
la-da
La-da,
la-da,
la-da
La-da,
la-da,
la-da
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jake Scott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.