Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never
know,
never
know
what
I'm
feeling
Weiß
nie,
weiß
nie,
was
ich
fühle
Maybe
I,
maybe
I
never
committed,
I
guess
Vielleicht
hab',
vielleicht
hab'
ich
mich
nie
festgelegt,
schätze
ich
How
will
I
know,
will
I
know
when
I'm
in
it?
Wie
werd'
ich
wissen,
werd'
ich
wissen,
wann
ich
drin
bin?
Seven
months,
all
at
once,
far
from
beginning,
I
guess
Sieben
Monate,
auf
einmal,
weit
vom
Anfang
entfernt,
schätze
ich
But
you
got
me
saying,
ooh
Aber
du
bringst
mich
dazu
zu
sagen,
ooh
Used
to
wishing
there
was
something
more
but
Früher
wünschte
ich
mir
immer
etwas
mehr,
aber
I'm
not
thinking
that
anymore,
yeah,
ooh
Daran
denke
ich
nicht
mehr,
ja,
ooh
Used
to
leaving
every
other
day
but
now
I
wanna
stay
Früher
ging
ich
jeden
zweiten
Tag,
aber
jetzt
will
ich
bleiben
No
one
ever
got
me
high
like
this
Niemand
hat
mich
je
so
berauscht
wie
das
Set
me
on
fire
like
this
Mich
so
in
Brand
gesetzt
wie
das
Running
on
a
wire
like
this
So
auf
einem
Drahtseil
gelaufen
wie
das
Losing
my
mind
like
this
So
den
Verstand
verloren
wie
das
I
don't
know
what
it
is
Ich
weiß
nicht,
was
es
ist
But
I
could
never
call
it
quits
Aber
ich
könnte
niemals
Schluss
machen
I
just
wanna
stay
like
this
Ich
will
einfach,
dass
es
so
bleibt
I
just
wanna
stay
like
this,
like
this
Ich
will
einfach,
dass
es
so
bleibt,
so
wie
das
I
just
wanna
stay
like
this
Ich
will
einfach,
dass
es
so
bleibt
I
just
wanna
stay
like
this,
yeah
Ich
will
einfach,
dass
es
so
bleibt,
ja
Out
of
time,
out
of
time,
better
get
it
Keine
Zeit
mehr,
keine
Zeit
mehr,
besser
erkenn'
es
Recognize,
recognize,
prime
when
you
see
it
Erkenne,
erkenne,
das
Beste,
wenn
du
es
siehst
I
hope,
I
hope
Ich
hoffe,
ich
hoffe
Yeah,
every
time,
every
time
something
missing
Ja,
jedes
Mal,
jedes
Mal
fehlte
etwas
I
should
give
it
up,
maybe
I
just
been
pretending,
I
won't
Ich
sollte
aufgeben,
vielleicht
habe
ich
nur
so
getan,
ich
werd's
nicht
tun
No,
I
won't
Nein,
ich
werd's
nicht
tun
'Cause
no
one
ever
got
me
high
like
this
Denn
niemand
hat
mich
je
so
berauscht
wie
das
Set
me
on
fire
like
this
Mich
so
in
Brand
gesetzt
wie
das
Running
on
a
wire
like
this
So
auf
einem
Drahtseil
gelaufen
wie
das
Losing
my
mind
like
this
So
den
Verstand
verloren
wie
das
I
don't
know
what
it
is
Ich
weiß
nicht,
was
es
ist
But
I
could
never
call
it
quits
Aber
ich
könnte
niemals
Schluss
machen
I
just
wanna
stay
like
this
Ich
will
einfach,
dass
es
so
bleibt
I
just
wanna
stay
like
this,
like
this
Ich
will
einfach,
dass
es
so
bleibt,
so
wie
das
I
just
wanna
stay
like
this
Ich
will
einfach,
dass
es
so
bleibt
I
just
wanna
stay
like
this,
yeah
Ich
will
einfach,
dass
es
so
bleibt,
ja
I
just
wanna
stay
like
this
Ich
will
einfach,
dass
es
so
bleibt
I
just
wanna
stay
like
this,
yeah
Ich
will
einfach,
dass
es
so
bleibt,
ja
I
won't
say
it
lightly
Ich
sage
das
nicht
leichtfertig
Wonder
what
we
might
be
Frage
mich,
was
wir
sein
könnten
This
is
so
unlike
me
Das
ist
so
untypisch
für
mich
I
won't
say
it
lightly
Ich
sage
das
nicht
leichtfertig
Wonder
what
we
might
be
Frage
mich,
was
wir
sein
könnten
This
is
so
unlike
me
Das
ist
so
untypisch
für
mich
'Cause
no
one
ever
got
me
high
like
this
Denn
niemand
hat
mich
je
so
berauscht
wie
das
Set
me
on
fire
like
this
Mich
so
in
Brand
gesetzt
wie
das
Running
on
a
wire
like
this
So
auf
einem
Drahtseil
gelaufen
wie
das
Losing
my
mind
like
this
So
den
Verstand
verloren
wie
das
And
I
don't
know
what
it
is
Und
ich
weiß
nicht,
was
es
ist
But
I
could
never
call
it
quits
Aber
ich
könnte
niemals
Schluss
machen
I
just
wanna
stay
like
this
Ich
will
einfach,
dass
es
so
bleibt
I
just
wanna
stay
like
this,
like
this
Ich
will
einfach,
dass
es
so
bleibt,
so
wie
das
I
just
wanna
stay
like
this
Ich
will
einfach,
dass
es
so
bleibt
I
just
wanna
stay
like
this,
yeah
Ich
will
einfach,
dass
es
so
bleibt,
ja
I
just
wanna
stay
like
this
Ich
will
einfach,
dass
es
so
bleibt
I
just
wanna
stay
like
this,
yeah
Ich
will
einfach,
dass
es
so
bleibt,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.