Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midnight Escapade
Mitternächtliche Eskapade
I
can't
believe
it
Ich
kann
es
nicht
glauben
Hadn't
talked
in
a
couple
of
months
Hatten
ein
paar
Monate
nicht
gesprochen
Just
saw
the
number
Sah
gerade
die
Nummer
Didn't
know
who
it
was
Wusste
nicht,
wer
es
war
But
those
words
you
sent
me
Aber
diese
Worte,
die
du
mir
geschickt
hast
Can
only
mean
a
couple
of
things
Können
nur
ein
paar
Dinge
bedeuten
I'll
answer
gently
Ich
werde
sanft
antworten
And
see
what
it
brings
Und
sehen,
was
es
bringt
The
oldest
remedy,
yes
I
feel
the
same
Das
älteste
Heilmittel,
ja,
ich
fühle
dasselbe
I'll
be
at
your
door
for
a
midnight
escapade
Ich
werde
für
eine
mitternächtliche
Eskapade
vor
deiner
Tür
stehen
The
gods
are
with
me
Die
Götter
sind
mit
mir
There's
parking
right
in
front
of
your
house
Es
gibt
einen
Parkplatz
direkt
vor
deinem
Haus
I
hug
you
warmly
Ich
umarme
dich
herzlich
As
I
try
not
to
let
the
cat
out
Während
ich
versuche,
die
Katze
nicht
herauszulassen
Up
to
your
bedroom
Hoch
zu
deinem
Schlafzimmer
Reminisce
over
days
gone
by
Erinnern
wir
uns
an
vergangene
Tage
Are
you
happy
to
see
me?
Freust
du
dich,
mich
zu
sehen?
Or
is
that
a
tear
in
your
eye?
Oder
ist
das
eine
Träne
in
deinem
Auge?
I
put
my
arm
around
you,
I'm
so
glad
I
came
Ich
lege
meinen
Arm
um
dich,
ich
bin
so
froh,
dass
ich
gekommen
bin
Now
I'm
in
your
bed
for
a
midnight
escapade
Jetzt
bin
ich
in
deinem
Bett
für
eine
mitternächtliche
Eskapade
One
night
is
all
we
need
together
Eine
Nacht
ist
alles,
was
wir
zusammen
brauchen
Allows
us
to
remember
Erlaubt
uns,
uns
zu
erinnern
The
reasons
we
laughed
An
die
Gründe,
warum
wir
gelacht
haben
Tonight
I
need
you
more
than
ever
Heute
Nacht
brauche
ich
dich
mehr
denn
je
I'll
lie
with
you
forever
Ich
werde
für
immer
bei
dir
liegen
Or
at
least
till
the
light
Oder
zumindest
bis
zum
Tageslicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jake Sherman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.