Jake Shimabukuro - Sakura Sakura - перевод текста песни на русский

Sakura Sakura - Jake Shimabukuroперевод на русский




Sakura Sakura
Сакура, Сакура
世界は恋に落ちている 光の矢胸を射す
Мир влюбляется, стрела света пронзает мое сердце.
Sekai wa koi ni ochiteiru, hikari no ya mune wo sasu
Sekai wa koi ni ochiteiru, hikari no ya mune wo sasu
The world is falling in love; an arrow of light pierces through my heart.
Мир влюбляется, стрела света пронзает мое сердце.
君をわかりたいんだよ 「ねぇ、教えて」
Я хочу понять тебя. "Ну же, расскажи мне."
Kimi wo wakaritainda yo, nee, oshiete
Kimi wo wakaritainda yo, nee, oshiete
I want to understand you, so hey, please tell me.
Я хочу понять тебя. "Скажи мне, прошу."
すれ違う言葉にちょっとだけの後悔 涙こぼれて
Непонятые слова оставляют легкое сожаление, и слезы катятся по щекам.
Surechigau kotoba ni chotto dake no koukai, namida koborete
Surechigau kotoba ni chotto dake no koukai, namida koborete
There's a little bit of regret with those words that we don't get across, and tears fall down.
Слова, что мы не можем донести друг до друга, оставляют легкое сожаление, и слезы катятся по щекам.
忙しい感情鼓動にリンクする チューニング確かめたいんだ
Мои бурные эмоции связаны с биением моего сердца. Я хочу убедиться, что они настроены в унисон.
Isogashii kanjou kodou ni RINKU suru, CHUUNINGU tashikametainda
Isogashii kanjou kodou ni RINKU suru, CHUUNINGU tashikametainda
My bustling emotions are linked to my heartbeat; I want to make sure that they're tuned together.
Мои бурные эмоции резонируют с биением моего сердца. Я хочу убедиться, что они настроены в унисон.
目的ばっかにとらわれて 大事なものが霞んで逃げて
Зациклившись на целях, я упускаю из виду самое важное, оно словно растворяется в тумане.
Mokuteki bakka ni torawarete, daiji na mono ga kasunde nigete
Mokuteki bakka ni torawarete, daiji na mono ga kasunde nigete
Preoccupied only with my goals, the most important things become hazy and escape me.
Зациклившись на целях, я упускаю из виду самое важное, оно словно растворяется в тумане.
今日もリスタート
И сегодня я начинаю всё заново.
Kyou mo RISUTAATO
Kyou mo RISUTAATO
I'm going to restart today as well.
И сегодня я начинаю всё заново.
世界は恋に落ちている 光の矢胸を射す
Мир влюбляется, стрела света пронзает мое сердце.
Sekai wa koi ni ochiteiru, hikari no ya mune wo sasu
Sekai wa koi ni ochiteiru, hikari no ya mune wo sasu
The world is falling in love; an arrow of light pierces through my heart.
Мир влюбляется, стрела света пронзает мое сердце.
全部わかりたいんだよ 「ねぇ、聞かせて」
Я хочу знать о тебе всё. "Ну же, расскажи мне."
Zenbu wakaritainda yo, nee, kikasete
Zenbu wakaritainda yo, nee, kikasete
I want to understand everything about you, so hey, let me hear about it.
Я хочу знать о тебе всё. "Расскажи мне, прошу."
たった1ミリが遠くて 駆け抜けた青春(ひび)に
Всего один миллиметр кажется таким далеким в эти стремительно проносящиеся дни нашей юности.
Tatta ichi MIRI ga tookute, kakenuketa hibi ni
Tatta ichi MIRI ga tookute, kakenuketa hibi ni
Even just one millimeter seems so far amidst these days of our youth that rush by.
Всего один миллиметр кажется таким далеким в эти стремительно проносящиеся дни нашей юности.
忘れない忘れられない 輝く1ページ
Не забуду, не смогу забыть эту сияющую страницу.
Wasurenai wasurerarenai, kagayaku ichi PEEJI
Wasurenai wasurerarenai, kagayaku ichi PEEJI
I won't forget, I won't be able to forget that one shining page.
Не забуду, не смогу забыть эту сияющую страницу.
お似合いの二人になんだか複雑な気持ちがいるよ
Вы так подходите друг другу, и это вызывает у меня сложные чувства.
Oniai no futari ni nandaka fukuzatsu na kimochi ga iru yo
Oniai no futari ni nandaka fukuzatsu na kimochi ga iru yo
Somehow, I have complicated feelings about those two people who suit each other.
Вы так подходите друг другу, и это вызывает у меня сложные чувства.
初めての感情鼓動にリンクする 体温計壊れちゃったかな?
Эти впервые испытанные мной чувства связаны с биением моего сердца. Может, мой градусник сломался?
Hajimete no kanjou kodou ni RINKU suru, taionkei kowarechatta kana?
Hajimete no kanjou kodou ni RINKU suru, taionkei kowarechatta kana?
The emotions I felt for the first time are linked to my heartbeat; maybe the thermometer's broken?
Эти впервые испытанные мной чувства резонируют с биением моего сердца. Может, мой градусник сломался?
自分のこと分からないまま あの子にアドバイスまでしちゃって
Сам себя не понимая, я даже дал ей совет.
Jibun no koto wakaranai mama, ano ko ni ADOBAISU made shichatte
Jibun no koto wakaranai mama, ano ko ni ADOBAISU made shichatte
Without understanding my own feelings, I even gave advice to that girl.
Сам себя не понимая, я даже дал ей совет.
胸が痛いや
Мне больно.
Mune ga itai ya
Mune ga itai ya
My heart is aching.
Мне больно.
世界は恋に落ちている 光の矢胸を射す
Мир влюбляется, стрела света пронзает мое сердце.
Sekai wa koi ni ochiteiru, hikari no ya mune wo sasu
Sekai wa koi ni ochiteiru, hikari no ya mune wo sasu
The world is falling in love; an arrow of light pierces through my heart.
Мир влюбляется, стрела света пронзает мое сердце.
気づいたこの想いは 「もう遅いの」
Я осознал свои чувства, но уже слишком поздно.
Kizuita kono omoi wa, mou osoi no
Kizuita kono omoi wa, mou osoi no
The moment I realized these feelings, it's already too late.
Я осознал свои чувства, но уже слишком поздно.
あの子の方がかわいいの 知ってるよだけど
Она гораздо милее, я знаю, но...
Ano ko no hou ga kawaii no, shitteru yo dakedo
Ano ko no hou ga kawaii no, shitteru yo dakedo
That girl is much cuter, I know that, but...
Она гораздо милее, я знаю, но...
「うまくいかないで」 なんてね 逃げ出したくせに
"Пусть у вас ничего не получится", - говорю я, хотя сам сбежал.
Umaku ikanai de nante ne, nigedashita kuse ni
Umaku ikanai de nante ne, nigedashita kuse ni
I'm hoping that it doesn't work out between the two of you, even though I ran away.
"Пусть у вас ничего не получится", - говорю я, хотя сам сбежал.
春に咲いた花が恋をした 花は必死に上を向いて笑った
Распустившийся весной цветок влюбился. Цветок изо всех сил посмотрел вверх и улыбнулся.
Haru ni saita hana ga koi wo shita, hana wa hisshi ni ue wo muite waratta
Haru ni saita hana ga koi wo shita, hana wa hisshi ni ue wo muite waratta
The flower that bloomed in spring fell in love; that flower looked up with all its might and smiled.
Распустившийся весной цветок влюбился. Цветок изо всех сил посмотрел вверх и улыбнулся.
青い夏の蕾も恋をした 咲かない花と火薬の匂い
Бутон голубого лета тоже влюбился. Запах нераспустившихся цветов и пороха.
Aoi natsu no tsubomi mo koi wo shita, sakanai hana to kayaku no nioi
Aoi natsu no tsubomi mo koi wo shita, sakanai hana to kayaku no nioi
The blue summer's little bud also fell in love, but had the smell of flowers that didn't bloom and gunpowder.
Бутон голубого лета тоже влюбился. Запах нераспустившихся цветов и пороха.
ホントの気持ち言葉にして 大事なこと話せたら
Если бы я смог выразить свои истинные чувства словами, если бы смог рассказать тебе о самом важном.
HONTO no kimochi kotoba ni shite, daiji na koto hanasetara
HONTO no kimochi kotoba ni shite, daiji na koto hanasetara
I'll put my real feelings into words, so I can tell you an important thing.
Если бы я смог выразить свои истинные чувства словами, если бы смог рассказать тебе о самом важном.
今日もリスタート
И сегодня я начинаю всё заново.
Kyou mo RISUTAATO
Kyou mo RISUTAATO
Let's restart today as well.
И сегодня я начинаю всё заново.
鈍感な君だから 口に出して言わなきゃ
Ты такая невнимательная, что мне придется сказать это вслух.
Donkan na kimi dakara, kuchi ni dashite iwanakya
Donkan na kimi dakara, kuchi ni dashite iwanakya
Because you're dense, I'll have to say it aloud.
Ты такая невнимательная, что мне придется сказать это вслух.
今君に伝えるよ 「ねぇ、好きです」
Сейчас я скажу тебе: "Знаешь, ты мне нравишься."
Ima kimi ni tsutaeru yo, nee, suki desu
Ima kimi ni tsutaeru yo, nee, suki desu
I'm going to tell you now. Hey, I like you.
Сейчас я скажу тебе: "Знаешь, ты мне нравишься."
世界は恋に落ちている 光の矢胸を射す
Мир влюбляется, стрела света пронзает мое сердце.
Sekai wa koi ni ochiteiru, hikari no ya mune wo sasu
Sekai wa koi ni ochiteiru, hikari no ya mune wo sasu
The world is falling in love; an arrow of light pierces through my heart.
Мир влюбляется, стрела света пронзает мое сердце.
全部わかりたいんだよ 「ねぇ、聞かせて」
Я хочу знать о тебе всё. "Ну же, расскажи мне."
Zenbu wakaritainda yo, nee, kikasete
Zenbu wakaritainda yo, nee, kikasete
I want to understand everything about you, so hey, let me hear about it.
Я хочу знать о тебе всё. "Расскажи мне, прошу."
手繰り寄せてもうゼロセンチ 駆け抜けた青春(ひび)に
Приблизив тебя, расстояние станет равно нулю, в эти стремительно проносящиеся дни нашей юности.
Taguri yosete mou ZERO SENCHI, kakenuketa hibi ni
Taguri yosete mou ZERO SENCHI, kakenuketa hibi ni
If I pull you closer amidst these days of our youth that rush by, the distance would be zero centimeters.
Приблизив тебя, расстояние станет равно нулю, в эти стремительно проносящиеся дни нашей юности.
忘れない忘れられない 輝く1ページ
Не забуду, не смогу забыть эту сияющую страницу.
Wasurenai wasurerarenai, kagayaku ichi PEEJI
Wasurenai wasurerarenai, kagayaku ichi PEEJI
I won't forget, I won't be able to forget that one shining page.
Не забуду, не смогу забыть эту сияющую страницу.





Авторы: Jake Shimabukuro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.