Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pop Goes The Whiskey (feat. ERNEST)
Pop geht der Whiskey (feat. ERNEST)
I've
got
a
long
gone
way
to
go
Ich
hab'
noch
'nen
langen
Weg
vor
mir
If
I'm
gonna
crawl
back
out
of
this
hole
Wenn
ich
mich
aus
diesem
Loch
rauskrabbeln
will
Nah
it
ain't
gonna
be
easy
Nein,
das
wird
nicht
einfach
But
I
gotta
try
Aber
ich
muss
es
versuchen
Throw
on
a
slow
song
Leg'
ein
langsames
Lied
auf
Light
a
cigarette
Zünd'
eine
Zigarette
an
I'm
gonna
quit
er'
but
Ich
werd'
sie
aufgeben,
aber
I
ain't
quit
er'
yet
Ich
hab'
sie
noch
nicht
aufgegeben
Right
now
that's
pretty
much
Im
Moment
ist
das
so
ziemlich
All
that
I've
got
going
on
Alles,
was
ich
so
zu
tun
hab
Oh,
and
what
do
you
know
Oh,
und
was
weißt
du
schon
Here
I
go
Jetzt
geht's
los
Back
to
the
bottle
again
Wieder
zurück
zur
Flasche
Between
heartache
and
liquor
Zwischen
Herzschmerz
und
Alkohol
I'm
up
to
my
eyes
Bin
ich
bis
über
beide
Ohren
drin
And
I'm
looking
Und
ich
suche
For
a
tipsy
Nach
einem
Rausch
That'll
fix
me
for
good
this
time
Der
mich
diesmal
für
immer
repariert
And
it
looks
like
it's
pop
goes
the
whiskey
tonight
Und
es
sieht
aus,
als
ob
heute
Pop
geht
der
Whiskey
I've
tried
everything
Ich
hab'
alles
versucht
From
pills
and
weed
Von
Pillen
und
Gras
To
pin
up
girls
Bis
hin
zu
Pin-up-Girls
And
penning
these
Und
dem
Schreiben
dieser
Country
songs
Country-Songs
For
if
ever
I
wanna
drown
Falls
ich
jemals
ertrinken
will
(I'm
tryna
drown
right
now)
(Ich
versuch'
jetzt
zu
ertrinken)
Oh,
and
what
do
you
know
Oh,
und
was
weißt
du
schon
Here
I
go
Jetzt
geht's
los
Back
to
the
bottle
again
Wieder
zurück
zur
Flasche
Between
heartache
and
liquor
Zwischen
Herzschmerz
und
Alkohol
I'm
up
to
my
eyes
Bin
ich
bis
über
beide
Ohren
drin
(That's
right)
(Das
stimmt)
Oh
I'm
looking
Oh,
ich
suche
For
a
tipsy
Nach
einem
Rausch
To
fix
me
for
good
this
time
Der
mich
diesmal
für
immer
repariert
And
it
looks
like
it's
pop
goes
the
whiskey
tonight
Und
es
sieht
aus,
als
ob
heute
Pop
geht
der
Whiskey
Oh,
and
what
do
you
know
Oh,
und
was
weißt
du
schon
(What
do
you
know)
(Was
weißt
du
schon)
Here
I
go
Jetzt
geht's
los
(Here
I
go)
(Jetzt
geht's
los)
Back
to
the
bottle
again
Wieder
zurück
zur
Flasche
Between
heartache
and
liquor
Zwischen
Herzschmerz
und
Alkohol
I'm
up
to
my
eyes
Bin
ich
bis
über
beide
Ohren
drin
(That's
right)
(Das
stimmt)
And
I'm
looking
Und
ich
suche
For
a
tipsy
Nach
einem
Rausch
(For
a
tipsy)
(Nach
einem
Rausch)
That'll
fix
me
for
good
this
time
Der
mich
diesmal
für
immer
repariert
And
it
looks
like
it's
pop
goes
the
whiskey
tonight
Und
es
sieht
aus,
als
ob
heute
Pop
geht
der
Whiskey
(Ah
what
you
know
good
Jake)
(Ah,
was
weißt
du
schon,
guter
Jake)
Looks
like
it's
pop
goes
the
whiskey
tonight
Sieht
aus,
als
ob
heute
Pop
geht
der
Whiskey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Seth William Ennis, Kyle Fishman, Ernest Keith Smith, Rocky Block
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.