Paper Chains - Jake's Mistakesперевод на немецкий




Paper Chains
Papierketten
So unattainable and so undeserving
So unerreichbar und so unwürdig
The filth you bring to me
Der Dreck, den du zu mir bringst
But lonely is desperation with
Doch Einsamkeit ist Verzweiflung mit
No where left to be
Nirgendwo mehr hin
So do you wanna see what makes me tick?
Willst du wirklich sehen, was mich antreibt?
Locked away in your attic
Eingesperrt auf deinem Dachboden
With the rest of the hard to admits
Mit dem Rest der schwer einzugestehen ist
I'll be your favorite catastrophic
Ich bin deine Lieblingskatastrophe
And a scape-goat for the reasons you lost control
Ein Sündenbock für den Kontrollverlust
Just an easy to blame well isn't that the goal?
Leicht zu beschuldigen, nicht das Ziel?
I'll take the blame if it keeps you sane
Ich nehme die Schuld, wenn es dich gesund hält
After all, I'm not the one
Am Ende bin ich nicht derjenige
Bound by paper chains
Gebunden von Papierketten
As if the words you write mean anything
Als ob die Worte, die du schreibst, irgendetwas bedeuten
And a make believe that you could change
Ein Einbilden, dass du dich ändern könntest
You're not better just cause you've rearranged
Du bist nicht besser, weil du neu geordnet hast
What you see in the mirror
Was du im Spiegel siehst
So rest your beating heart
Darum ruh dein schlagendes Herz
And rest your weary bones
Und ruh deine müden Knochen
At least you cane say you gave a shot
Immerhin kannst du sagen, es versucht
Up on the highroad
Auf dem hohen Ross
Morally, I'm more the
Moralisch bin ich mehr der
Lover of sweet revenge
Liebhaber süßer Rache
A knife dragged across your throat
Ein Messer über deine Kehle gezogen
Will show them what they did
Wird ihnen zeigen, was sie taten
And do you wonder where you are
Fragst du dich, wo du bist?
Where meaning means not and love if only as far
Wo Bedeutung nichts meint, Liebe wenn nur
As your imagination when
Soweit deine Fantasie reicht, wenn
Bound by Paper Chains
Gebunden von Papierketten
As if the words you write mean anything
Als ob die Worte, die du schreibst, irgendetwas bedeuten
And a make believe that you could change
Ein Einbilden, dass du dich ändern könntest
You're not better just cause you've rearranged
Du bist nicht besser, weil du neu geordnet hast
What you see in the mirror
Was du im Spiegel siehst
Do you wanna see what makes me tick?
Willst du wirklich sehen, was mich antreibt?
Do you wanna see what makes me tick?
Willst du wirklich sehen, was mich antreibt?
Do you wanna see what makes me tick?
Willst du wirklich sehen, was mich antreibt?
Do you wanna see what makes me tick?
Willst du wirklich sehen, was mich antreibt?
These fuckers are not your friends
Diese Wichser sind nicht deine Freunde
The only wanna break you from the inside
Sie wollen dich nur von innen zerstören
I will burn those whole place down
Ich werde den ganzen Laden niederbrennen
Before I let another motherfucker in
Bevor ich einen weiteren Wichser hereinlasse
I will burn this whole place down
Ich werde den ganzen Laden niederbrennen
Before I let another motherfucker in
Bevor ich einen weiteren Wichser hereinlasse
I will burn this whole place down
Ich werde den ganzen Laden niederbrennen
Before I let another motherfucker in
Bevor ich einen weiteren Wichser hereinlasse
Do you wanna see what makes me tick?
Willst du wirklich sehen, was mich antreibt?
Bound by Paper Chains
Gebunden von Papierketten
As if the words you write mean anything
Als ob die Worte, die du schreibst, irgendetwas bedeuten
And a make believe that you could change
Ein Einbilden, dass du dich ändern könntest
You're not better just cause you've rearranged
Du bist nicht besser, weil du neu geordnet hast
What you see in the mirror
Was du im Spiegel siehst





Авторы: Jacob Ekleberry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.