Personal Fantasy - Jake's Mistakesперевод на немецкий




Personal Fantasy
Persönliche Fantasie
Do you wonder where we go?
Fragst du dich, wohin wir gehen?
After we reach the end of the road
Nach dem Ende unseres Weges?
Cause I've seen the ends of the world
Denn ich sah das Ende der Welt
And it's looking pretty grim
Und es sieht ziemlich düster aus
Do you wonder where we go?
Fragst du dich, wohin wir gehen?
And would you let me show you?
Darf ich es dir zeigen?
Do you wonder where we go?
Fragst du dich, wohin wir gehen?
And would you let me show you?
Darf ich es dir zeigen?
Suicide is the latest fashion trend
Suizid ist der neueste Modetrend
And there just so happens to be a sale
Und zufällig gibt's ein Angebot
A deal for the masses
Ein Deal für die Massen
Comes with your own coffin nails
Inklusive eigener Sargnägel
And just the right amount of pills
Und die perfekte Menge Pillen
It's coming through your tv
Es kommt direkt in deinen Fernseher
Seems like a wonderful place to be
Wirkt wie ein wundervoller Ort
Watch our heroes shoot it up on screen
Sieh Helden sich auf der Leinwand spritzen
Seems like a wonderful place to me
Scheint mir ein wundervoller Ort
Don't you live in hate?
Lebst du nicht in Hass?
Don't you dream of a better place
Träumst du nicht von einem besseren Ort?
Just the right amount of dollar bills
Genau die richtigen Dollarnoten
And the laws of determinism frees your will
Und der Determinismus befreit deinen Willen
Get in line for your personal fantasy
Stell dich an für deine persönliche Fantasie
I can be whatever you need me to be
Ich kann sein, was immer du von mir brauchst
Get in line cause it's just a small fee
Stell dich an, es ist nur eine kleine Gebühr
But it's not your money that I need
Doch dein Geld ist nicht, was ich brauche
Feed into human desire
Speise menschliches Verlangen
Consume from the spoon of a common liar
Konsumiere vom Löffel eines Lügners
We got your disease, whatever you need
Wir haben deine Krankheit, was immer du brauchst
We got a cure that'll set you free
Wir haben ein Heilmittel, das befreit
The freaks in Hell and the angels up in Heaven
Freaks in der Hölle, Engel im Himmel
And The Inbetweens with no where to be
Und die Dazwischen ohne Ort
The angels are in Hell and the freaks are up in Heaven
Engel in der Hölle, Freaks im Himmel
And The Inbetweens are where they want them to be
Und die Dazwischen sind, wo man sie will
Get in line for your personal fantasy
Stell dich an für deine persönliche Fantasie
I can be whatever you need me to be
Ich kann sein, was immer du von mir brauchst
Get in line cause it's just a small fee
Stell dich an, es ist nur eine kleine Gebühr
But it's not your money that I need
Doch dein Geld ist nicht, was ich brauche
The freaks in Hell and the angels up in Heaven
Freaks in der Hölle, Engel im Himmel
And The Inbetweens with no where to be
Und die Dazwischen ohne Ort
The angels are in Hell and the freaks are up in Heaven
Engel in der Hölle, Freaks im Himmel
And The Inbetweens are where they want them to be
Und die Dazwischen sind, wo man sie will
Do you wonder where we go?
Fragst du dich, wohin wir gehen?
And would you let me show you?
Darf ich es dir zeigen?
Get in line for your personal fantasy
Stell dich an für deine persönliche Fantasie
(Do you wonder where we go?)
(Fragst du dich, wohin wir gehen?)
I can be whatever you need me to be
Ich kann sein, was immer du von mir brauchst
(And would you let me show you?)
(Darf ich es dir zeigen?)
Get in line cause it's just a small fee
Stell dich an, es ist nur eine kleine Gebühr
But it's not your money that I need
Doch dein Geld ist nicht, was ich brauche





Авторы: Jacob Ekleberry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.