Enuf of Those -
B-Eazy
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nigga,
a
house?
I
got
one
of
those
Nigga,
ein
Haus?
Ich
hab
eins
davon
And
cars?
I
got
two
of
those
Und
Autos?
Ich
hab
zwei
davon
My
homies?
I
got
a
lot
of
those
Meine
Homies?
Ich
hab
'ne
Menge
davon
I
got
enough
of
those,
I
got
enough
of
those
Ich
hab
genug
davon,
ich
hab
genug
davon
And
clothes?
I
got
a
bunch
of
those
Und
Klamotten?
Ich
hab
'nen
Haufen
davon
And
hoes?
I
got
a
flock
of
those
Und
Mädels?
Ich
hab
'nen
Schwarm
davon
And
songs?
I
got
crazy
flows
Und
Songs?
Ich
hab
krasse
Flows
I
got
enough
of
those,
I
got
enough
of
those
Ich
hab
genug
davon,
ich
hab
genug
davon
I
done
had
enough
of
these
niggas
Ich
hab
genug
von
diesen
Niggas
Asking
what's
up
with
my
figures
Die
fragen,
was
mit
meinen
Zahlen
los
ist
Put
a
buck
on
my
swisher
Leg
'nen
Schein
auf
meinen
Swisher
Want
a
cup
of
my
liquor
Willst
'nen
Schluck
von
meinem
Likör
I
be
ducking
these
niggas
Ich
weiche
diesen
Niggas
aus
Cause
they
be
clutching
my
gold
Weil
sie
nach
meinem
Gold
greifen
They
wanna
fuck
with
a
bro
Sie
wollen
Stress
mit
'nem
Bruder
I
got
enough
of
them
hoes
Ich
hab
genug
von
diesen
Mädels
Ain't
gotta
shop
at
the
mall
Muss
nicht
im
Einkaufszentrum
shoppen
I
got
enough
of
them
clothes
Ich
hab
genug
von
diesen
Klamotten
But
a
buck
ain't
enough
Aber
ein
Schein
ist
nicht
genug
I
need
a
bucket
to
blow
Ich
brauch
'nen
Eimer
zum
Verprassen
Blow
a
buck,
like
fuck
it
Verprass
'nen
Schein,
scheiß
drauf
I'm
a
hustler
bro
Ich
bin
ein
Hustler,
Bruder
You
gotta
know
what
a
hustler
know
Du
musst
wissen,
was
ein
Hustler
weiß
Enough
is
enough
Genug
ist
genug
What
you
hustling
for?
Wofür
hustlest
du?
You
wasn't
happy
with
enough
Du
warst
nicht
zufrieden
mit
genug
When
we
was
busted
and
broke
Als
wir
pleite
und
kaputt
waren
Got
addicted
to
that
money
Wurde
süchtig
nach
dem
Geld
And
in
love
with
this
doe
Und
verliebt
in
diese
Kohle
Now
niggas
wanna
brag
about
who
thuggin'
the
most
Jetzt
wollen
Niggas
damit
prahlen,
wer
der
Krasseste
ist
The
last
nigga
tried
to
brag
caught
a
slug
in
his
throat
Der
letzte
Nigga,
der
prahlen
wollte,
hat
'ne
Kugel
in
den
Hals
bekommen
Better
stop
being
cool,
nigga
Hör
besser
auf,
cool
zu
sein,
Nigga
Button
your
coat
Knöpf
deinen
Mantel
zu
We
don't
fuck
with
the
bragging
type
Wir
machen
nicht
mit
Angebern
rum
Boy,
get
your
swagger
right
Junge,
bring
deinen
Swagger
in
Ordnung
Stop
trying
to
brag
like
Hör
auf
zu
prahlen
I
ain't
never
had
like
enough
Als
hätte
ich
nie
genug
gehabt
Nigga,
a
house?
I
got
one
of
those
Nigga,
ein
Haus?
Ich
hab
eins
davon
And
cars?
I
got
two
of
those
Und
Autos?
Ich
hab
zwei
davon
My
homies?
I
got
a
lot
of
those
Meine
Homies?
Ich
hab
'ne
Menge
davon
I
got
enough
of
those,
I
got
enough
of
those
Ich
hab
genug
davon,
ich
hab
genug
davon
And
clothes?
I
got
a
bunch
of
those
Und
Klamotten?
Ich
hab
'nen
Haufen
davon
And
hoes?
I
got
a
flock
of
those
Und
Mädels?
Ich
hab
'nen
Schwarm
davon
And
songs?
I
got
crazy
flows
Und
Songs?
Ich
hab
krasse
Flows
I
got
enough
of
those,
I
got
enough
of
those
Ich
hab
genug
davon,
ich
hab
genug
davon
Big
body
Chevy's
riding
heavy
on
24's
Fette
Chevys,
die
schwer
auf
24-Zöllern
fahren
Living
the
proper
life
getting
paper
Das
richtige
Leben
leben,
Kohle
machen
That's
how
a
player's
supposed
to
live
So
soll
ein
Player
leben
In
the
Chrysler
Imperial,
something
serious
Im
Chrysler
Imperial,
was
Ernstes
Dub
Voodoo's
are
the
shoes
Dub
Voodoos
sind
die
Schuhe
But
I
ain't
trying
to
impress
Aber
ich
versuche
nicht,
zu
beeindrucken
All
them
bopping
ass
niggas
All
die
rumhüpfenden
Niggas
I
need
a
chick
with
double
D
breast
Ich
brauche
eine
Braut
mit
Doppel-D-Brüsten
For
my
chauffeur,
game
is
so
pure
Für
meinen
Chauffeur,
das
Spiel
ist
so
rein
180
strong
in
the
fast
lane
of
life
180
stark
auf
der
Überholspur
des
Lebens
If
I
ain't
done
nothing
wrong
Wenn
ich
nichts
falsch
gemacht
habe
I
don't
wanna
do
right
Will
ich
es
nicht
richtig
machen
Cash,
cars,
hoes
and
clothes
Cash,
Autos,
Mädels
und
Klamotten
Fa
sho,
got
enough
of
those
Klar,
hab
genug
davon
Any
problems
with
the
popo's
Irgendwelche
Probleme
mit
den
Bullen
Quickly
dispose
of
those
Schnell
erledigen
Catch
me
on
the
top
floor
Erwisch
mich
im
obersten
Stockwerk
In
my
Executive
Suite
In
meiner
Executive
Suite
That's
where
all
the
thugs,
hustlers
and
drug
lords
meet
Dort
treffen
sich
all
die
Gangster,
Hustler
und
Drogenbosse
Discussing
paper,
shit
what
else?
Diskutieren
über
Kohle,
was
sonst?
Plans
to
take
over
the
world
Pläne,
die
Welt
zu
übernehmen
Flossing
heavy,
pushing
steady
Dick
auftragen,
ständig
pushen
The
only
way
that
I
know
to
play
Die
einzige
Art,
die
ich
kenne,
zu
spielen
I'm
chasing
paper
till
my
dying
day
Ich
jage
dem
Geld
hinterher
bis
zu
meinem
Todestag
Fuck
you
haters
in
the
way
Fick
dich,
Hater,
der
mir
im
Weg
steht
Nigga,
a
house?
I
got
one
of
those
Nigga,
ein
Haus?
Ich
hab
eins
davon
And
cars?
I
got
two
of
those
Und
Autos?
Ich
hab
zwei
davon
My
homies?
I
got
a
lot
of
those
Meine
Homies?
Ich
hab
'ne
Menge
davon
I
got
enough
of
those,
I
got
enough
of
those
Ich
hab
genug
davon,
ich
hab
genug
davon
And
clothes?
I
got
a
bunch
of
those
Und
Klamotten?
Ich
hab
'nen
Haufen
davon
And
hoes?
I
got
a
flock
of
those
Und
Mädels?
Ich
hab
'nen
Schwarm
davon
And
songs?
I
got
crazy
flows
Und
Songs?
Ich
hab
krasse
Flows
I
got
enough
of
those,
I
got
enough
of
those
Ich
hab
genug
davon,
ich
hab
genug
davon
I
gotta
stay
on
the
grind,
gotta
shine
Ich
muss
am
Ball
bleiben,
muss
glänzen
That's
why
I'm
working
overtime
Deshalb
mache
ich
Überstunden
Jack
of
all
trades
Tausendsassa
So
the
money
you
can
double
mine
Damit
du
mein
Geld
verdoppeln
kannst
Blow
the
pine,
but
I
hold
it
down
Kiff
das
Gras,
aber
ich
halte
die
Stellung
You
can
tell
how
I
spit
these
rhymes
Du
kannst
hören,
wie
ich
diese
Reime
spitte
Committed
to
this
shit
Ich
bin
dieser
Sache
verpflichtet
I'm
gonna
be
rich
and
make
the
hood
mine
Ich
werde
reich
sein
und
die
Hood
zu
meiner
machen
Then
I
can
show
my
people
the
real
Dann
kann
ich
meinen
Leuten
das
Wahre
zeigen
Fuck
the
border
line
Scheiß
auf
die
Grenzlinie
And
while
I'm
at
it
Und
während
ich
dabei
bin
Get
a
mill,
before
a
nigga
die
'Ne
Million
machen,
bevor
ein
Nigga
stirbt
Then
I
can
lay
in
rest
Dann
kann
ich
in
Frieden
ruhen
Knowing
that
I
did
my
best
Im
Wissen,
dass
ich
mein
Bestes
gegeben
habe
Got
my
dreams
up
off
my
chest
Meine
Träume
von
der
Brust
bekommen
habe
Raised
up
in
that
DTX
Aufgewachsen
in
diesem
DTX
That's
Dallas,
TX
y'all
Das
ist
Dallas,
TX,
Leute
Watch
how
a
nigga
ball
Seht
zu,
wie
ein
Nigga
abgeht
Folks
down
South
riding
candy
Leute
im
Süden
fahren
Bonbonfarben
Letting
they
screens
fall
Lassen
ihre
Bildschirme
fallen
I'm
about
my
biz,
y'all
Ich
kümmere
mich
um
meine
Geschäfte,
Leute
Then
I
mind
my
biz,
y'all
Dann
kümmere
ich
mich
um
meine
Geschäfte,
Leute
I'm
just
trying
to
rich
Ich
versuche
nur,
reich
zu
werden
Like
that
nigga
Snoop
Dogg
Wie
dieser
Nigga
Snoop
Dogg
You
know
my
motto
Du
kennst
mein
Motto
I
wanna
be
paid
like
I
hit
the
Lotto
Ich
will
bezahlt
werden,
als
hätte
ich
im
Lotto
gewonnen
Counting
up
peso's
Pesos
zählen
Somewhere
safe,
so
J
can
lay
low
Irgendwo
sicher,
damit
J
sich
verstecken
kann
With
a
44,
and
about
40
bricks
of
yeyo
Mit
einer
44er
und
etwa
40
Kilo
Yeyo
Nigga,
a
house?
I
got
one
of
those
Nigga,
ein
Haus?
Ich
hab
eins
davon
And
cars?
I
got
two
of
those
Und
Autos?
Ich
hab
zwei
davon
My
homies?
I
got
a
lot
of
those
Meine
Homies?
Ich
hab
'ne
Menge
davon
I
got
enough
of
those,
I
got
enough
of
those
Ich
hab
genug
davon,
ich
hab
genug
davon
And
clothes?
I
got
enough
of
those
Und
Klamotten?
Ich
hab
genug
davon
And
hoes?
I
got
a
flock
of
those
Und
Mädels?
Ich
hab
'nen
Schwarm
davon
And
songs?
I
got
crazy
flows
Und
Songs?
Ich
hab
krasse
Flows
I
got
enough
of
those,
I
got
enough
of
those
Ich
hab
genug
davon,
ich
hab
genug
davon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Mccain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.