JAKEY - Moby Dick - перевод текста песни на немецкий

Moby Dick - JAKEYперевод на немецкий




Moby Dick
Moby Dick
"I want your skin
"Ich will deine Haut
I want your mouth
Ich will deinen Mund
I want your eyes"
Ich will deine Augen"
"You project, all these qualities onto me
"Du projizierst all diese Eigenschaften auf mich
You don't know me
Du kennst mich nicht
This is what happens betwe-"
Das passiert zwischen-"
If I had a nickel for every time I think I did something stupid
Wenn ich jedes Mal einen Nickel bekäme, wenn ich denke, ich habe etwas Dummes getan
Then I'd have a shit ton of nickels
Dann hätte ich einen Haufen Nickels
That shit was stupid, now
Der Scheiß war dumm, jetzt
Run it back, take it back
Zurück damit, nimm's zurück
Hold it back, take it back
Halt's zurück, nimm's zurück
Run it back, run it back, run it back
Zurück damit, zurück damit, zurück damit
Imma kill the fucking white whale
Ich werd' den verdammten weißen Wal töten
Imma give the Dick a damn heart attack
Ich werd' dem Dick einen verdammten Herzinfarkt verpassen
If I had nickel for every time I think I did something dumb
Wenn ich jedes Mal einen Nickel bekäme, wenn ich denke, ich habe etwas Blödes getan
I'd be as rich as a man with no kids and a decent income
Wäre ich so reich wie ein Mann ohne Kinder und mit einem anständigen Einkommen
I'll be richer than shit call me yung Richie Rich
Ich wäre steinreich, nennt mich Yung Richie Rich
I'm the 9-4 Macaulay, The Culkin, the kid
Ich bin der 94er Macaulay, der Culkin, das Kind
I've been stuck in the sea on the a hunt for a taste
Ich stecke auf See fest, auf der Jagd nach einem Vorgeschmack
Looking for love but I only caught, only caught (bass)
Suche nach Liebe, aber ich habe nur, nur (Bass) gefangen
I know you better than you know yourself
Ich kenne dich besser, als du dich selbst kennst
Well, my self said you can go straight to hell
Nun, mein Ich sagte, du kannst zur Hölle fahren
Get it, (uh) fuck it up, (uh) what's the point of being sad?
Check's, (uh) scheiß drauf, (uh) was bringt's, traurig zu sein?
Oh you jealous? Oh you mad?
Oh, du bist eifersüchtig? Oh, du bist sauer?
Honey, you don't know the half
Schätzchen, du kennst nicht mal die Hälfte
You don't know baby
Du weißt es nicht, Baby
Uh, fuck it up
Uh, scheiß drauf
If I had a nickel for every time I think I'm fallin' in love
Wenn ich jedes Mal einen Nickel bekäme, wenn ich denke, ich verliebe mich
I don't even like her that much
Ich mag sie nicht mal besonders
Shit I'm in love, ok
Scheiße, ich bin verliebt, ok
Run it back, take it back
Zurück damit, nimm's zurück
Hold it back, take it back
Halt's zurück, nimm's zurück
Run it back, run it back, who is that?
Zurück damit, zurück damit, wer ist das?
I've been feeling fucking psychotic
Ich habe mich verdammt psychotisch gefühlt
Seeing you and him
Dich und ihn zu sehen
I pray for cataracts
Ich bete um grauen Star
If I had a nickel for every time I talk but don't ever listen
Wenn ich jedes Mal einen Nickel bekäme, wenn ich rede, aber nie zuhöre
I'd bring home the bacon, be making a killing
Würde ich die Kohle nach Hause bringen, ein Mordsgeschäft machen
Be richer than men who invented religions
Wäre reicher als Männer, die Religionen erfunden haben
I'm having a vision
Ich habe eine Vision
I hope its a great one
Ich hoffe, es ist eine großartige
No whammys, no whammys
Keine Whammys, keine Whammys
That's so fucking Raven
Das ist so verdammt Raven
I'm out on the dock
Ich bin draußen am Dock
Go to the bay
Gehe zur Bucht
Hunting for love but I only caught, only caught (bass)
Jage nach Liebe, aber ich habe nur, nur (Bass) gefangen
I know you better than you know yourself
Ich kenne dich besser, als du dich selbst kennst
Well, my self said you can go straight to hell
Nun, mein Ich sagte, du kannst zur Hölle fahren
Get it, (uh) fuck it up, (uh) what's the point of being sad?
Check's, (uh) scheiß drauf, (uh) was bringt's, traurig zu sein?
Oh you jealous? Oh you mad?
Oh, du bist eifersüchtig? Oh, du bist sauer?
Honey, you don't know the half
Schätzchen, du kennst nicht mal die Hälfte
You don't know baby
Du weißt es nicht, Baby
Uh, fuck it up
Uh, scheiß drauf
I'm not the one that you wanted
Ich bin nicht der, den du wolltest
But dammit I think I could be what you need
Aber verdammt, ich glaube, ich könnte sein, was du brauchst
I'm not the Honda you wanted
Ich bin nicht der Honda, den du wolltest
But dammit I run and you got me for free (Yeah)
Aber verdammt, ich laufe und du hast mich umsonst bekommen (Yeah)
I'm not the puppy you wanted (uh)
Ich bin nicht der Welpe, den du wolltest (uh)
Look at me eating the treat
Schau mich an, wie ich das Leckerli fresse
But you know deep in your mind there's a thing
Aber du weißt tief in deinem Kopf, da ist eine Sache
Singing, "There's plenty of fish in the sea"
Die singt: "Es gibt viele Fische im Meer"
When I was 13, I had my first love
Als ich 13 war, hatte ich meine erste Liebe
When I was 17, that's when I made love
Als ich 17 war, da habe ich Liebe gemacht
That's when I made love, that's when I made love
Da habe ich Liebe gemacht, da habe ich Liebe gemacht
That's when I made a white whale named Jacob
Da habe ich einen weißen Wal namens Jacob gemacht
I know you better than you know yourself
Ich kenne dich besser, als du dich selbst kennst
Well, my self said you can go straight to hell
Nun, mein Ich sagte, du kannst zur Hölle fahren
Get it, (uh) fuck it up, (uh) what's the point of being sad?
Check's, (uh) scheiß drauf, (uh) was bringt's, traurig zu sein?
Oh you jealous? Oh you mad?
Oh, du bist eifersüchtig? Oh, du bist sauer?
Honey, you don't know the half
Schätzchen, du kennst nicht mal die Hälfte
You don't know baby
Du weißt es nicht, Baby
Uh, fuck it up
Uh, scheiß drauf





Авторы: Benedict Ihesiaba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.