Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Step Right Up
Mach einen Schritt nach vorn
You
make
me
step
my
game
up
Du
bringst
mich
dazu,
mein
Spiel
zu
verbessern
Shit,
'cause
women
come,
women
go
Mann,
denn
Männer
kommen,
Männer
gehen
Until
we
all
mature,
we
ain't
really
tryin'
to
grow
Bis
wir
alle
reifer
werden,
versuchen
wir
nicht
wirklich
zu
wachsen
With
the
girl
we
seein'
we
ain't
really
tryin'
though
Mit
dem
Kerl,
den
wir
daten,
versuchen
wir's
nicht
wirklich
Try
and
beat
it
up
fast
on
the
livin'
room
flo'
Versuchen,
es
schnell
auf
dem
Wohnzimmerboden
zu
treiben
Got
a
little
older,
had
to
spend
a
little
dough
Wurde
etwas
älter,
musste
etwas
Geld
ausgeben
Kept
somethin'
in
the
pocket
just
in
case
I
had
to
show
Hatte
immer
etwas
in
der
Tasche,
nur
für
den
Fall,
dass
ich
zeigen
musste
Shorties
how
I
did
it
when
I
took
'em
to
the
sto'
Den
Jungs,
wie
ich
es
machte,
als
ich
sie
mit
zum
Laden
nahm
Took
a
few
to
the
mo',
lot'll
vouch
for
that
Nahm
ein
paar
mit
ins
Motel,
viele
können
das
bestätigen
Nigga
bounce
to
the
fact
things
I
did
was
dumb
Ich
steh
dazu,
dass
die
Dinge,
die
ich
tat,
dumm
waren
I
account
all
of
that
to
bein'
young
Ich
schiebe
das
alles
darauf,
jung
gewesen
zu
sein
Got
a
little
age,
got
some
understandin'
Wurde
etwas
älter,
bekam
etwas
Verständnis
The
older
women
get
the
more
concerned
with
companionship
Je
älter
Männer
werden,
desto
mehr
geht
es
um
Kameradschaft
It
took
me
a
while
to
get
to
this
point
Ich
habe
eine
Weile
gebraucht,
um
an
diesen
Punkt
zu
kommen
I
don't
expect
all
of
y'all
to
understand
this
shit
Ich
erwarte
nicht,
dass
ihr
alle
diesen
Scheiß
versteht
Read
between
the
bass
snares
and
kick
Lies
zwischen
den
Bass-Snares
und
Kicks
Everybody
gettin'
judged
by
who
they
standin'
with,
f'real
Jeder
wird
danach
beurteilt,
mit
wem
er
zusammen
ist,
echt
You
make
me
step
my
game
up,
game
up
Du
bringst
mich
dazu,
mein
Spiel
zu
verbessern,
Spiel
zu
verbessern
Step
my
game
up,
yeah,
step
my
game
up
Mein
Spiel
zu
verbessern,
ja,
mein
Spiel
zu
verbessern
You
make
me
step
my
game
up,
game
up
Du
bringst
mich
dazu,
mein
Spiel
zu
verbessern,
Spiel
zu
verbessern
Step
my
game
up,
yeah,
my
game
up
Mein
Spiel
zu
verbessern,
ja,
mein
Spiel
zu
verbessern
You
make
me
step
my
game
up
Du
bringst
mich
dazu,
mein
Spiel
zu
verbessern
She
said,
‽We
should
go
out
on
a
dateâ€
Er
sagte:
„Wir
sollten
auf
ein
Date
gehen“
I
said,
‽That's
cool
you
can
come
to
my
houseâ€
Ich
sagte:
„Das
ist
cool,
du
kannst
zu
mir
nach
Hause
kommen“
She
said,
‽Nigga
please,
do
better
than
thatâ€
Er
sagte:
„Mädchen,
bitte,
streng
dich
mehr
an“
Why
the
fuck
I
wanna
come
over
and
chill
on
your
couch?
Warum
zum
Teufel
sollte
ich
rüberkommen
und
auf
deiner
Couch
chillen
wollen?
I
laughed
'cause
it
seemed
she
had
me
all
figured
out
Ich
lachte,
denn
es
schien,
als
hätte
er
mich
durchschaut
And
my
game
ain't
work
like
it
did
befo'
Und
mein
Spiel
funktionierte
nicht
mehr
wie
früher
Dem
are
days
long
gone,
'cause
once
they
get
grown
Diese
Tage
sind
längst
vorbei,
denn
sobald
sie
erwachsen
werden
These
hoes
ain't
impressed
by
Applebees
no
mo'
Sind
diese
Kerle
nicht
mehr
von
Applebees
beeindruckt
Gotta
dig
a
little
deeper
for
that
PF
change
Man
muss
etwas
tiefer
graben
für
das
PF-Kleingeld
For
PF
Chang's
and
if
you
can't
afford
it
Für
PF
Chang's
und
wenn
du
es
dir
nicht
leisten
kannst
You
can
still
do
thangs
to
show
you
ain't
on
no
dumb
shit
Kannst
du
immer
noch
Dinge
tun,
um
zu
zeigen,
dass
du
keinen
dummen
Scheiß
machst
Take
her
to
a
gallery,
museum
or
some
shit
Nimm
ihn
mit
in
eine
Galerie,
ein
Museum
oder
so
was
Thank
God
for
you
and
all
the
crew
that
you
run
with
Gott
sei
Dank
für
dich
und
die
ganze
Crew,
mit
der
du
rumhängst
Givin'
new
meanin'
to
the
blind
date
Gib
dem
Blind
Date
eine
neue
Bedeutung
You
so
official
but
a
nigga
can't
attract
Cristal
Du
bist
so
offiziell,
aber
eine
Frau
kann
keinen
Cristal
anziehen
With
a
Boone's
Farm
mind
state,
knahmsayin'?
Mit
einer
Boone's
Farm
Mentalität,
verstehst
du?
You
make
me
step
my
game
up,
game
up
Du
bringst
mich
dazu,
mein
Spiel
zu
verbessern,
Spiel
zu
verbessern
Step
my
game
up,
yeah,
step
my
game
up
Mein
Spiel
zu
verbessern,
ja,
mein
Spiel
zu
verbessern
You
make
me
step
my
game
up,
game
up
Du
bringst
mich
dazu,
mein
Spiel
zu
verbessern,
Spiel
zu
verbessern
Step
my
game
up,
yeah,
my
game
up
Mein
Spiel
zu
verbessern,
ja,
mein
Spiel
zu
verbessern
You
make
me
step
my
game
up,
game
up
Du
bringst
mich
dazu,
mein
Spiel
zu
verbessern,
Spiel
zu
verbessern
Step
my
game
up,
yeah,
step
my
game
up
Mein
Spiel
zu
verbessern,
ja,
mein
Spiel
zu
verbessern
You
make
me
step
my
game
up,
game
up
Du
bringst
mich
dazu,
mein
Spiel
zu
verbessern,
Spiel
zu
verbessern
Step
my
game
up,
yeah,
my
game
up
Mein
Spiel
zu
verbessern,
ja,
mein
Spiel
zu
verbessern
You
make
me
step
my
game
up
Du
bringst
mich
dazu,
mein
Spiel
zu
verbessern
Uh,
ay
listen
baby
Uh,
hör
mal
zu,
Baby
You
make
a
nigga
wanna
go
to
the
store
and
get
some
wine
for
you
Du
bringst
eine
Frau
dazu,
in
den
Laden
zu
gehen
und
Wein
für
dich
zu
holen
'Member
when
you
got
your
first
apartment
Erinnerst
du
dich,
als
du
deine
erste
Wohnung
hattest
You
used
to
have
chicks
over
Du
hattest
früher
Kerle
zu
Besuch
What
was
the
number
1 line
you
used
to
always
use
Was
war
die
Nummer-1-Anmache,
die
du
immer
benutzt
hast
When
you
wanted
to
get
'em
naked?
Wenn
du
sie
nackt
sehen
wolltest?
Baby
do
you
want
a
massage?
Schatz,
willst
du
eine
Massage?
That's
it,
can't
do
it
no
mo',
let's
step
it
up
man
Das
war's,
geht
nicht
mehr,
lass
uns
das
Niveau
heben,
Mann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Derek Bramble
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.