Jakkah - 24 (feat. Legacy508 & Werdoe) - перевод текста песни на немецкий

24 (feat. Legacy508 & Werdoe) - Jakkahперевод на немецкий




24 (feat. Legacy508 & Werdoe)
24 (feat. Legacy508 & Werdoe)
(I-I-I-I-I love Chris Rich)
(I-I-I-I-I liebe Chris Rich)
Uh
Uh
This how we hustle, don't take 5 (5)
So hustlen wir, keine Pause (Pause)
Look around me, it's the same guys (Guys)
Schau dich um, es sind dieselben Jungs (Jungs)
Why you talkin', don't waste my time (No)
Wieso redest du, verschwende meine Zeit (Nein)
We can tell that you don't take lives (Ha)
Man sieht, du riskierst nichts (Ha)
24, that's the team (Team)
24, das ist das Team (Team)
And we really on the scene (Scene)
Und wir sind echt im Game (Game)
'Bouta tell 'em what it mean (What it mean)
Zeig' dir, was es heißt (Was es heißt)
Opps ain't shit to me
Opps sind nichts für mich
Got me in my bag, huh (In my bag)
Bin in meinem Flow, huh (In meinem Flow)
You thought when we say shit, it don't last, haha, yeah (But it do, yes it do)
Dachtest, was wir sagen, bleibt nicht, haha, ja (Doch, bleibt, ja, bleibt)
Oh, my bad, ah (My bad)
Oh, mein Fehler, ah (Mein Fehler)
I know my path, so I can't get off track (Never, huh, never that)
Ich kenn meinen Weg, ich weich nicht ab (Nie, huh, nie)
We gon' be rich one day
Eines Tages sind wir reich
If I could just hustle through all of the pain
Wenn ich durch den Schmerz hustlen kann
Shorty switchin' and she turnin' fake
Kleine wurde fake, sie hat sich verändert
Man, I hate the players and I hate the game (Hate 'em all)
Ich hasse die Spieler und das Spiel (Hasse sie alle)
I won't go back and forth (Nah)
Ich diskutier nicht rum (Nah)
'Cause I know the bag's worth more (More)
Weil ich weiß, der Cash ist mehr wert (Mehr)
Than any time I can spend on lames
Als Zeit, die ich mit Loosern vergeud'
Talkin' back, I'll snatch the thought from your brain (Haha)
Wenn du redest, lösch ich deinen Gedanken (Haha)
I'm movin' different
Ich tick' anders
Done entertaining anything that don't result in a payment
Keine Zeit für Sachen ohne Bezahlung
I been hurt, my heart just shattered on pavement
Ich war verletzt, mein Herz zerschellte auf dem Asphalt
I'm'a leave it there so I can stay painless
Lass es dort, damit ich schmerzfrei bleib'
That's what I need, so that's how I'm vibin'
Das brauch ich, so fühl ich
I got this drip and I don't need a stylist
Hab den Drip, brauch keinen Stylisten
Out of my team, I'm the calmest and wildest
In meinem Team bin ich der Ruhigste und Wildeste
It all depends if you come out of pocket, ah
Kommt drauf an, ob du zahlst, ah
I remember they ain't mess with the kid, nah (Never did)
Erinnere mich, sie wollten das Kind nicht (Nie)
Now they comin' back, it is what it is, ah (It is what it is)
Jetzt kommen sie zurück, ist, wie es ist, ah (Ist, wie es ist)
My team, yeah we lit, on God (God)
Mein Team, ja wir brennen, auf God (God)
Pull up, then we showin' off (Whoa)
Pull up, dann zeigen wir es (Whoa)
And I know that things been crazy (Crazy)
Ich weiß, es war crazy (Crazy)
But no, you not my baby (Not my baby)
Aber nein, du bist nicht mein Baby (Nicht mein Baby)
Can never be my lady (Can't be my lady)
Kannst nie meine Lady sein (Kann nicht)
'Cause I'm way too focused (Why, why)
Weil ich zu fokussiert bin (Why, why)
This how we hustle, don't take 5 (5)
So hustlen wir, keine Pause (Pause)
Look around me, it's the same guys (Guys)
Schau dich um, es sind dieselben Jungs (Jungs)
Why you talkin', don't waste my time (No)
Wieso redest du, verschwende meine Zeit (Nein)
We can tell that you don't take lives (Ha)
Man sieht, du riskierst nichts (Ha)
24, that's the team (Team)
24, das ist das Team (Team)
And we really on the scene (Scene)
Und wir sind echt im Game (Game)
'Bouta tell 'em what it mean (What it mean)
Zeig' dir, was es heißt (Was es heißt)
Opps ain't shit to me
Opps sind nichts für mich
Got me in my bag, huh (In my bag)
Bin in meinem Flow, huh (In meinem Flow)
You thought when we say shit, it don't last, haha, yeah (But it do, yes it do)
Dachtest, was wir sagen, bleibt nicht, haha, ja (Doch, bleibt, ja, bleibt)
Oh, my bad, ah (My bad)
Oh, mein Fehler, ah (Mein Fehler)
I know my path, so I can't get off track (Never, huh, never that) (Yeah, yeah, yeah, yeah)
Ich kenn meinen Weg, ich weich nicht ab (Nie, huh, nie) (Ja, ja, ja, ja)
We on the scene
Wir sind im Game
We tryna get seen
Wollen gesehen werden
With only the team, outsiders can't intervene
Nur mit dem Team, Außenseiter bleiben draußen
Straight out the bean
Direkt aus der Stadt
Be cautious, then you could see
Sei vorsichtig, dann siehst du es
Bringin' that new heat
Bringen den neuen Heat
Legacy508, Jakkah, unique, yeah
Legacy508, Jakkah, einzigartig, ja
My team too elite
Mein Team ist zu krass
You is no match, you better retreat, ayy
Du bist kein Match, besser du gehst, ayy
We can never make amends and settle our differences outside the picture
Können uns nicht vertragen, klären unsere Differenzen nicht vor der Kamera
I'd rather show off my vengeance, eliminate 'em all just like the reaper
Zeig lieber meine Rache, lösche sie aus wie der Sensenmann
You is cut off like a clipper, I'm blessin' you all, this is my holy scripture
Du bist abgeschnitten wie mit 'ner Schere, segne euch, das ist meine Heilige Schrift
This shit is sacred, through my success I could sense all the hatred
Das hier ist heilig, durch meinen Erfolg spür' ich den Hass
My team is gon' be the greatest
Mein Team wird das Beste sein
But look
Aber schau
Like hater not even a word
Hater ist nicht mal ein Wort
We put in work unlike bigots that try to be in it and copy your image
Wir arbeiten, nicht wie die, die nur kopieren und dein Bild stehlen
XXIV ain't get off, why you trippin'
XXIV ist nicht raus, wieso stressen
We got a goal and you aim for the ceiling
Wir haben ein Ziel und du zielst auf die Decke
The roof is the base for us, well my people dangerous
Das Dach ist unsere Basis, ja, meine Leute sind gefährlich
Envy me please got a piece with a price
Beneid mich ruhig, hab ein Stück mit Preis
You can see we ain't nice
Du siehst, wir sind nicht nett
Legacy gettin' hype, Jakkah drillin' this fight
Legacy wird laut, Jakkah dominiert den Fight
Stuck in head like it's lice
Steckt in deinem Kopf wie Läuse
And to all my boys, we see music is life
Und für meine Jungs, Musik ist Leben
And I do my dance, it's light
Ich mae meinen Tanz, easy
You know we doin' it right
Du weißt, wir machen es richtig
And this shit is easy to me
Und das hier ist einfach für mich
Easy to speak on a beat
Einfach auf nem Beat zu rappen
Speed it, then rinse and repeat
Beschleunigen, dann wiederholen
I even sing on the track
Ich sing sogar auf dem Track
I'm blowing y'all back, and shoutout to Jookz, where he at
Ich blase euch weg, und Shoutout an Jookz, wo ist er
This how we hustle, don't take 5 (5)
So hustlen wir, keine Pause (Pause)
Look around me, it's the same guys (Guys)
Schau dich um, es sind dieselben Jungs (Jungs)
Why you talkin', don't waste my time (No)
Wieso redest du, verschwende meine Zeit (Nein)
We can tell that you don't take lives (Ha)
Man sieht, du riskierst nichts (Ha)
24, that's the team (Team)
24, das ist das Team (Team)
And we really on the scene (Scene)
Und wir sind echt im Game (Game)
'Bouta tell 'em what it mean (What it mean)
Zeig' dir, was es heißt (Was es heißt)
Opps ain't shit to me
Opps sind nichts für mich
Got me in my bag, uh (In my bag)
Bin in meinem Flow, uh (In meinem Flow)
You thought when we say shit, it don't last, haha, yeah (But it do, yes it do)
Dachtest, was wir sagen, bleibt nicht, haha, ja (Doch, bleibt, ja, bleibt)
Oh, my bad, ah (My bad)
Oh, mein Fehler, ah (Mein Fehler)
I know my path, so I can't get off track (Never, huh, never that, bow)
Ich kenn meinen Weg, ich weich nicht ab (Nie, huh, nie, bow)
This how we hustle, don't take 5 (5)
So hustlen wir, keine Pause (Pause)
Look around me, it's the same guys (Guys)
Schau dich um, es sind dieselben Jungs (Jungs)
Why you talkin', don't waste my time (No)
Wieso redest du, verschwende meine Zeit (Nein)
We can tell that you don't take lives (Ha)
Man sieht, du riskierst nichts (Ha)
24, that's the team (Team)
24, das ist das Team (Team)
And we really on the scene (Scene)
Und wir sind echt im Game (Game)
'Bouta tell 'em what it mean (What it mean)
Zeig' dir, was es heißt (Was es heißt)
Opps ain't shit to me
Opps sind nichts für mich
Got me in my bag, uh (In my bag)
Bin in meinem Flow, uh (In meinem Flow)
You thought when we say shit, it don't last, haha, yeah (But it do, yes it do)
Dachtest, was wir sagen, bleibt nicht, haha, ja (Doch, bleibt, ja, bleibt)
Oh, my bad, huh (My bad)
Oh, mein Fehler, huh (Mein Fehler)
I know my path, so I can't get off track (Never, nah, never that)
Ich kenn meinen Weg, ich weich nicht ab (Nie, nah, nie)





Авторы: Christopher Dessalines


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.