Текст и перевод песни Jako - PEKALA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
D-D-D-DIVXRSE
D-D-D-DIVXRSE
Oluruz
iyi
(Ya),
burası
yetmedi
mi?
(Ha?)
Мы
будем
счастливы
(Да),
разве
этого
мало?
(А?)
İstediğini
söyle
benden
he
güzelim
(Ne?)
Скажи,
чего
хочешь
от
меня,
красавица
(Что?)
Masaya
vur
(Vur),
kadehi
dik
içelim
(Dik)
Стукни
по
столу
(Стукни),
осуши
бокал
(Осуши)
Bu
toz
dumanda
gel
ve
senle
süzülelim
biz
В
этой
пыльной
дымке
давай
вместе
растворимся
мы
Yıldızların
arasında
(Ya,
ya)
Среди
звёзд
(Да,
да)
Belki
de
gökyüzünün
karasında
Может
быть,
в
черноте
ночного
неба
Sen
ve
ben
bir
meyhane
masasında
Ты
и
я
за
столиком
в
баре
Bir
gün
geçirsek
birlikte
pekala
(Ya)
Провели
бы
денёк
вместе,
хорошо
(Да)
Pekala,
pekala
(Pekala,
pekala)
Хорошо,
хорошо
(Хорошо,
хорошо)
Pekala,
pekala
(Pekala,
ya,
pekala,
ya)
Хорошо,
хорошо
(Хорошо,
да,
хорошо,
да)
Yıldızların
arasında
(Yıldızların
arasında)
Среди
звёзд
(Среди
звёзд)
Bir
gün
geçirsek
birlikte
Провели
бы
денёк
вместе
Pekala
(Pekala,
pekala)
Хорошо
(Хорошо,
хорошо)
Seninlе
biz
(Biz),
burada
kalsak
hapis
(-pis)
Мы
с
тобой
(Мы),
если
бы
остались
здесь
в
заточении
(-чении)
Tükürsek
bur'dan
aşağı
Плюнули
бы
отсюда
вниз
Onların
hepsine
olup
matiz
На
всех
них,
став
для
них
чем-то
незначительным
Bil,
hеr
zaman
değiliz
ki
böyle
müthiş
Знай,
мы
не
всегда
такие
потрясающие
Vaktim
varken
fırça
kap
bu
resmi
çiz
Пока
есть
время,
хватай
кисть
и
рисуй
эту
картину
Yıldızı
çektin,
oturdun
yanına
dimdik
(Dimdik)
Ты
поймал
звезду,
сел
рядом
с
ней
прямо
(Прямо)
Olmalı
resmin
burada
böyle
şimdi
(Şimdi)
Вот
так
и
должна
выглядеть
картина
сейчас
(Сейчас)
Parlayan
tek
bir
kalmadı
nokta
sanki
yok
Словно
не
осталось
ни
одной
сияющей
точки
Gördüğümüz
bir
söner
o
anda
hepsi
(Hepsi,
hepsi)
Всё,
что
мы
видим,
гаснет
в
тот
же
миг
(Всё,
всё)
Yıldızların
arasında
(Ya,
ya)
Среди
звёзд
(Да,
да)
Belki
de
gökyüzünün
karasında
Может
быть,
в
черноте
ночного
неба
Sen
ve
ben
bir
meyhane
masasında
Ты
и
я
за
столиком
в
баре
Bir
gün
geçirsek
birlikte
pekala
(Ya)
Провели
бы
денёк
вместе,
хорошо
(Да)
Pekala,
pekala
(Pekala,
pekala)
Хорошо,
хорошо
(Хорошо,
хорошо)
Pekala,
pekala
(Pekala,
ya,
pekala,
ya)
Хорошо,
хорошо
(Хорошо,
да,
хорошо,
да)
Yıldızların
arasında
(Yıldızların
arasında)
Среди
звёзд
(Среди
звёзд)
Bir
gün
geçirsek
birlikte
Провели
бы
денёк
вместе
Pekala
(Pekala,
pekala)
Хорошо
(Хорошо,
хорошо)
(Pekala,
pekala)
(Хорошо,
хорошо)
(Pekala,
pekala)
(Хорошо,
хорошо)
(Yıldızların
arasında)
(Среди
звёзд)
(Pekala,
pekala)
(Хорошо,
хорошо)
(Pekala,
pekala)
(Хорошо,
хорошо)
(Pekala,
pekala)
(Хорошо,
хорошо)
(Pekala,
pekala)
(Хорошо,
хорошо)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jako
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.