Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Savaşmak
istediğini
almak
için
bu
dünyadan
Из
этого
мира,
чтобы
получить
то,
с
чем
ты
хочешь
сражаться
Bu
en
güzel
gecem
değil
Это
не
самая
лучшая
моя
ночь
En
güzel
yerinde
uyanmak
bu
Это
лучшее
место,
чтобы
проснуться
Bir
rüyada
manzaramda
lacivert
şehir
Темно-синий
город
в
моем
ландшафте
во
сне
Yine
de
geç
değil
Еще
не
поздно
Bir
şekilde
dönüyor
çark
Как-то
вращается
колесо
Soluklan,
birkaç
duman
kalk
yataktan
yüzüne
çarp
su
Вздохни,
немного
дыма,
встань
с
постели
и
ударись
по
лицу.
Ve
kaçtıkça
hapsol
И
когда
ты
убегаешь,
попадай
в
ловушку
İçinde
biriktirip
de
mahvol
Накапливай
в
нем
и
разрушай
Sonuçta
beklediğine
varmak
için
bu
dünyada
В
конце
концов,
в
этом
мире,
чтобы
добраться
до
того,
чего
ты
ждешь
Beklemekle
olmadığını
anlaman
gerek
Ты
должен
понять,
что
ты
не
ждешь
Emeklemekle
başlar
hep
Он
всегда
начинается
с
ползания
Sen
yeterki
hareket
et
Просто
двигайся.
Tek
ihtiyacın
bir
sebep
Все,
что
тебе
нужно,
это
причина
Kopart
al
istediğin
meyveyi
Оторви
и
возьми
фрукты,
которые
хочешь
Çünkü
artık
bununla
doyman
gerek
Потому
что
теперь
тебе
нужно
насытиться
этим
Umutlar
hep
verir
yaşam
tamam
da
istediğimi
sonunda
bulmam
gerek
Надежды
всегда
дают
жизнь
в
порядке,
но
мне
наконец-то
нужно
найти
то,
что
я
хочу
Tam
bir
sonuca
varacakken
bir
anda
duruyor
zaman
Когда
мы
приходим
к
полному
выводу,
время
останавливается
из
ниоткуда
"Bunu
böyle
kabullen"
diyor
onlar
Они
говорят:
"Прими
это
так".
Diyemiyorum
onlara
tamam
Я
не
могу
сказать
им
хорошо
Tamam,
diyemiyorum
tamam
Хорошо,
я
не
могу
сказать
хорошо
Tamam
da
böyle
kabullenmek
hiç
de
zor
değil
Хорошо,
но
принять
это
совсем
не
сложно
Yetemesem
de
kolayı
seçmem
asla
Я
никогда
не
выбираю
легкий,
хотя
мне
этого
недостаточно
Bir
rüyanın
ortasında
bitmeyen
savaşlar
Бесконечные
войны
посреди
сна
Güzel
bir
gün
geceden
başlar
Хороший
день
начинается
с
ночи
Yavaşlar
zaman
kafanda
yalnız
Когда
ты
замедляешься,
ты
один
в
своей
голове
Bakışlar
hep
sönük
Взгляд
всегда
тусклый
Ve
insan
işte
hep
kararsız
И
человек
всегда
нерешителен
на
работе
Ne
istediğimi
ararken
geçen
zaman
Время,
когда
я
искал,
чего
хочу
Bir
anda
durmasan
Почему
бы
тебе
не
остановиться
из
ниоткуда?
Bir
anda
durmasan
tamam
Ладно,
не
останавливайся
из
ниоткуда.
Tam
bir
sonuca
varacakken
bir
anda
duruyor
zaman
Когда
мы
приходим
к
полному
выводу,
время
останавливается
из
ниоткуда
"Bunu
böyle
kabullen"
diyor
onlar
Они
говорят:
"Прими
это
так".
Diyemiyorum
onlara
tamam
Я
не
могу
сказать
им
хорошо
Tamam,
diyemiyorum
tamam
Хорошо,
я
не
могу
сказать
хорошо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yakupcan Sarısoy
Альбом
Tamam
дата релиза
07-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.