Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Day and All Night
Den ganzen Tag und die ganze Nacht
I
been
working
double
shift
all
night
Ich
hab
die
ganze
Nacht
Doppelschicht
geschoben
Bees
make
honey,
I'm
making
mine
Bienen
machen
Honig,
ich
mach
meinen
Good
men
are
busy
all
the
time
Gute
Männer
sind
immer
beschäftigt
I
been
working
double
shift
all
night
Ich
hab
die
ganze
Nacht
Doppelschicht
geschoben
My
line
of
work
suits
me
fine
Meine
Arbeit
passt
gut
zu
mir
Split
that
apple
and
chuck
that
rind
Spalte
den
Apfel
und
wirf
die
Schale
weg
Pull
no
wishbone
that
ain't
dry
Zieh
kein
Wunschbein,
das
nicht
trocken
ist
My
line
of
work
suits
me
fine
Meine
Arbeit
passt
gut
zu
mir
Sweet
you
ramble,
sweet
you
roll
Süß
schweifst
du
umher,
süß
rollst
du
dahin
Through
the
bedrock
of
my
soul
Durch
das
Fundament
meiner
Seele
I
got
more
good
luck
than
I'll
ever
use
Ich
hab
mehr
Glück,
als
ich
je
brauchen
werde
All
day
and
all
night
like
a
mule
Den
ganzen
Tag
und
die
ganze
Nacht
wie
ein
Maultier
Fat
faced
farmer,
off
my
land
Dickgesichtiger
Bauer,
runter
von
meinem
Land
Cross
me
twice
you'll
understand
Leg
dich
zweimal
mit
mir
an,
dann
wirst
du
verstehen
Me
and
Delia,
we're
more
than
friends
Ich
und
Delia,
wir
sind
mehr
als
Freunde
Fat
faced
farmer
off
my
land
Dickgesichtiger
Bauer,
runter
von
meinem
Land
See
how
high
your
monkey
jumps
Schau,
wie
hoch
dein
Affe
springt
Peel
that
fruit
back
and
give
me
some
Schäl
die
Frucht
und
gib
mir
was
davon
Let
this
evening
do
what
it
does
Lass
diesen
Abend
tun,
was
er
tut
And
see
how
high
your
monkey
jumps
Und
schau,
wie
hoch
dein
Affe
springt
I'm
gearing
up
not
to
get
small
Ich
rüste
mich,
um
nicht
klein
beizugeben
I
do
it
big
or
don't
do
it
at
all
Ich
mach's
groß
oder
gar
nicht
Ain't
got
no
baggage
that
I
can't
use
Hab
kein
Gepäck,
das
ich
nicht
nutzen
kann
All
day
and
all
night
like
a
mule
Den
ganzen
Tag
und
die
ganze
Nacht
wie
ein
Maultier
It's
on
back
to
work
they
say
Es
heißt,
zurück
an
die
Arbeit
Pull
your
hammer
high
and
straight
Heb
deinen
Hammer
hoch
und
gerade
Lay
your
boards
out
and
drag
that
rake
Leg
deine
Bretter
aus
und
zieh
den
Rechen
And
get
on
back
to
work
they
say
Und
es
heißt,
zurück
an
die
Arbeit
Give
what
you've
got,
return
what
you
use
Gib,
was
du
hast,
gib
zurück,
was
du
benutzt
Tell
me
young
man
whose
dog
are
you?
Sag
mir,
junger
Mann,
wessen
Hund
bist
du?
Got
bigger
secrets
than
you
do
Hab
größere
Geheimnisse
als
du
All
day
and
all
night
like
a
mule
Den
ganzen
Tag
und
die
ganze
Nacht
wie
ein
Maultier
My
line
of
work
suits
me
fine
Meine
Arbeit
passt
gut
zu
mir
My
line
of
work
suits
me
fine
Meine
Arbeit
passt
gut
zu
mir
My
line
of
work
suits
me
fine
Meine
Arbeit
passt
gut
zu
mir
My
line
of
work
Meine
Arbeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jakob Dylan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.