Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Told You I Couldn't Stop
Ich Sagte Dir, Ich Konnte Nicht Aufhören
Oh,
in
my
mind's
eye,
a
plantation
Oh,
vor
meinem
geistigen
Auge,
eine
Plantage
In
the
clearing
is
a
platform
station
Auf
der
Lichtung
ist
ein
Bahnsteig
In
the
distance
is
a
kingdom
In
der
Ferne
ist
ein
Königreich
Into
the
front
line
is
how
I'm
coming
An
die
vorderste
Front,
so
komme
ich
They
say
in
war
all
is
fair
Man
sagt,
im
Krieg
ist
alles
erlaubt
I
am
headed
to
the
field
Ich
bin
auf
dem
Weg
zum
Feld
In
spite
of
my
condition
Trotz
meines
Zustands
Whatever
you
thought
Was
auch
immer
du
dachtest
Whatever
you
thought
Was
auch
immer
du
dachtest
You
know
I
told
you
Du
weißt,
ich
sagte
dir
I
couldn't
stop,
I
couldn't
stop
Ich
konnte
nicht
aufhören,
ich
konnte
nicht
aufhören
Through
the
desert,
out
to
the
sea
Durch
die
Wüste,
hinaus
zum
Meer
Weather
beaten
through
all
four
seasons
Wettergegerbt
durch
alle
vier
Jahreszeiten
And
there
is
love
in
my
creation
Und
es
ist
Liebe
in
meiner
Schöpfung
I've
come
back
for
all
the
right
reasons
Ich
bin
aus
all
den
richtigen
Gründen
zurückgekommen
That
ain't
your
castle
Das
ist
nicht
dein
Schloss
You're
not
a
queen,
that
isn't
yours
Du
bist
keine
Königin,
das
gehört
nicht
dir
That
you're
so
busy
there
protecting
Das
du
dort
so
eifrig
beschützt
Whatever
you
thought
Was
auch
immer
du
dachtest
Whatever
you
thought
Was
auch
immer
du
dachtest
You
know
I
told
you
Du
weißt,
ich
sagte
dir
I
couldn't
stop
Ich
konnte
nicht
aufhören
Whatever
you
thought
Was
auch
immer
du
dachtest
Whatever
you
thought
Was
auch
immer
du
dachtest
You
know
I
told
you
Du
weißt,
ich
sagte
dir
I
couldn't
stop,
I
couldn't
stop
Ich
konnte
nicht
aufhören,
ich
konnte
nicht
aufhören
All
this
beauty
is
sticky
sweet
All
diese
Schönheit
ist
klebrig
süß
This
naughty
world
is
due
for
a
good
deed
Diese
unartige
Welt
ist
reif
für
eine
gute
Tat
Give
me
your
poor
tired
huddled
masses
Gib
mir
deine
armen,
müden,
zusammengekauerten
Massen
Bring
me
the
head
of
a
mule
and
my
glasses
Bring
mir
den
Kopf
eines
Maultiers
und
meine
Brille
Sing
that
lonesome
high
melody
Sing
jene
einsame
hohe
Melodie
Rumble
young
men
Rumpelt,
junge
Männer
But
hobble
behind
me
Aber
humpelt
hinter
mir
her
Whatever
you
thought
Was
auch
immer
du
dachtest
Whatever
you
thought
Was
auch
immer
du
dachtest
You
know
I
told
you
Du
weißt,
ich
sagte
dir
I
couldn't
stop
Ich
konnte
nicht
aufhören
Whatever
you
thought
Was
auch
immer
du
dachtest
Whatever
you
thought
Was
auch
immer
du
dachtest
You
know
I
told
you
Du
weißt,
ich
sagte
dir
I
couldn't
stop,
I
couldn't
stop
Ich
konnte
nicht
aufhören,
ich
konnte
nicht
aufhören
I
couldn't
stop,
I
couldn't
stop
Ich
konnte
nicht
aufhören,
ich
konnte
nicht
aufhören
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew D Sweeney, Jakob Dylan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.