Текст и перевод песни Jakob Dylan - Smile When You Call Me That
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smile When You Call Me That
Улыбнись, Когда Называешь Меня Так
You're
gonna
say
I
told
you
so
Ты
скажешь:
"А
я
говорила!"
I
never
should
have
let
you
go
Мне
не
следовало
тебя
отпускать.
Ain't
it
funny
that
here
we
are
Забавно,
что
мы
снова
здесь,
The
two
of
us
in
two
different
bars
Мы
оба,
но
в
разных
барах.
In
separate
cages
dancing
slow
В
отдельных
клетках
медленно
танцуем,
We
ain't
got
nobody
to
call
our
own
Нам
некого
назвать
своими.
You
can
always
go
back
home
Ты
всегда
можешь
вернуться
домой,
You
just
might
be
there
alone
Вот
только
можешь
оказаться
там
одна.
I'm
drunk
and
you're
insane
Я
пьян,
а
ты
не
в
себе,
I
can't
quit
and
you
won't
change
Я
не
могу
остановиться,
а
ты
не
изменишься.
Ain't
no
halfhearted
romeo
Нет
такого
понятия,
как
половинчатый
Ромео,
Why
do
you
treat
me
so?
Почему
ты
так
со
мной
обращаешься?
Like
our
love's
a
joke
Как
будто
наша
любовь
- это
шутка,
Hurts
too
much
to
laugh
Слишком
больно
смеяться.
Can't
you
least
smile
Не
могла
бы
ты
хотя
бы
улыбнуться,
When
you
call
me
that
Когда
называешь
меня
так?
Days
are
harder
than
you
would
believe
Дни
тяжелее,
чем
ты
можешь
себе
представить,
I
ain't
having
luck
making
ends
meet
Мне
не
везёт
сводить
концы
с
концами.
If
time
were
money
then
look
at
me
Если
бы
время
было
деньгами,
то
посмотри
на
меня,
I'm
richer
then
a
poor
man
should
be
Я
богаче,
чем
должен
быть
бедняк.
Price
of
admission
is
much
too
steep
Цена
входного
билета
слишком
высока
For
broke
uneducated
clowns
like
me
Для
таких
сломленных
и
необразованных
клоунов,
как
я.
It
may
be
true
I
was
the
first
to
leave
Может
быть,
это
правда,
что
я
первый
ушёл,
But
now
I'm
begging
you
please
Но
теперь
я
умоляю
тебя,
пожалуйста...
My
heart's
on
my
sleeve
Моё
сердце
нараспашку,
And
I'm
tipping
my
hat
И
я
снимаю
шляпу.
Can't
you
at
least
smile
Не
могла
бы
ты
хотя
бы
улыбнуться,
When
you
call
me
that
Когда
называешь
меня
так?
Not
much
is
certain
but
this
is
true
Мало
что
в
жизни
точно,
но
это
правда,
My
arms
are
useless
if
they
don't
have
you
Мои
руки
бесполезны,
если
в
них
нет
тебя.
They
hang
around
me
with
nothing
to
do
Они
болтаются
без
дела,
I'm
hoping
you
and
yours
are
lonesome
too
Надеюсь,
ты
и
твой
новый
друг
тоже
одиноки.
Neon's
buzzing
and
here
I
am
Неон
гудит,
и
я
всё
ещё
здесь,
Last
one
standing,
last
call
again
Последний
оставшийся,
последний
звонок.
While
you're
unfolding
in
a
stranger's
hands
Пока
ты
таешь
в
объятиях
незнакомца,
I'll
drink
up
and
be
somebody's
man
Я
напьюсь
и
стану
чьим-то
мужчиной.
Angels
can
walk
I've
seen
it
before
Ангелы
могут
ходить,
я
видел
это
раньше,
They
turn
handles,
they
open
doors
Они
поворачивают
ручки,
открывают
двери.
They
act
like
devils,
now
you've
been
warned
Они
ведут
себя
как
дьяволы,
теперь
ты
предупреждена,
They'll
vanish
when
love
is
war
Они
исчезнут,
когда
любовь
станет
войной.
I'm
down
on
my
knees
Я
на
коленях,
And
you
won't
have
me
back
И
ты
меня
не
примешь
обратно.
But
you
can
at
least
smile
Но
ты
можешь
хотя
бы
улыбнуться,
When
you
call
me
that
Когда
называешь
меня
так.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Jakob
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.