Jakob Dylan - This End of the Telescope - перевод текста песни на немецкий

This End of the Telescope - Jakob Dylanперевод на немецкий




This End of the Telescope
Dieses Ende des Teleskops
I was born in the summer of Sam
Ich wurde im Sommer von Sam geboren
Smaller and sooner than planned
Kleiner und früher als geplant
Oh, in the spitting image of a man
Oh, das Ebenbild eines Mannes
Raised by wolves on the fat of the land
Aufgezogen von Wölfen vom Fett des Landes
Clear of romance, beauty and damned
Frei von Romantik, Schönheit und verdammt
Tomorrow will come if she can
Morgen wird kommen, wenn sie kann
Just want a woman who can walk on a wire
Will nur eine Frau, die auf einem Drahtseil gehen kann
With a trembling glass in her hand
Mit einem zitternden Glas in ihrer Hand
Over the hilltops the fire engine rolls
Über die Hügelkuppen rollt das Feuerwehrauto
Down the valley deeper still it goes
Ins Tal hinab, tiefer noch fährt es
Got my weapons out, I'm laying low
Habe meine Waffen rausgeholt, ich halte mich bedeckt
On this end of the telescope
An diesem Ende des Teleskops
Alone you ramble the whole of the world
Allein durchstreifst du die ganze Welt
Through black water jungles for bliss
Durch Schwarzwasser-Dschungel auf der Suche nach Glückseligkeit
It's feast or famine you eat what you kill
Es ist Festmahl oder Hungersnot, du isst, was du tötest
There's no need to bring God into this
Es gibt keinen Grund, Gott hier hineinzuziehen
My heart is heavy and pressed to the bone
Mein Herz ist schwer und bis auf die Knochen gedrückt
Some people too heavy to hold
Manche Menschen sind zu schwer, um sie zu halten
Salutations take me as I am
Grußworte, nimm mich, wie ich bin
You can have me or leave me alone
Du kannst mich haben oder mich in Ruhe lassen
Sun kissed lemons in the graveyard below
Sonnengeküsste Zitronen auf dem Friedhof unten
Here in death you see new adventures grow
Hier im Tod siehst du neue Abenteuer wachsen
I see you at last but mostly a ghost
Ich sehe dich endlich, aber meistens als Geist
On this end of the telescope
An diesem Ende des Teleskops
This will not be easy
Das wird nicht einfach sein
Word's out, the doctor is not coming in
Es hat sich herumgesprochen, der Doktor kommt nicht herein
This genie's too angry to go back
Dieser Dschinn ist zu wütend, um zurückzugehen
Into the bottle again
In die Flasche zurück
Closer than ever and covered in birds
Näher als je zuvor und bedeckt mit Vögeln
A bone colored moon fills the west
Ein knochenfarbener Mond erfüllt den Westen
Now, throats will be slashed and flags will unfurl
Nun, Kehlen werden aufgeschlitzt und Flaggen werden entfaltet
As time will divide us in gangs
Während die Zeit uns in Banden aufteilen wird
Now, years of progress digging the sand
Nun, Jahre des Fortschritts, die im Sand graben
Companions we made didn't last
Gefährten, die wir fanden, hielten nicht
Lousy lovers do well with their hands
Miese Liebhaber sind gut mit ihren Händen
But I'll reach you like nobody can
Aber ich werde dich erreichen, wie es niemand kann
Now, slow and easy you let your paddle go
Nun, langsam und sachte lässt du dein Paddel los
Down at the bottom there's more hell to row
Unten am Grund gibt es mehr Hölle zu rudern
I see clear at last, I love, I loathe
Ich sehe endlich klar, ich liebe, ich verabscheue
On this end of the telescope
An diesem Ende des Teleskops





Авторы: Jakob Dylan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.