Текст и перевод песни Jakob Dylan - Truth for a Truth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Truth for a Truth
Правда за правду
I'm
up
here
somewhere
so
high
in
the
climb
Я
где-то
там,
на
вершине
подъема,
Too
many
people
running
loose
in
the
mind
Слишком
много
людей
толпятся
в
голове.
Send
us
a
king
or
someone
else
that
can
bring
Пришлите
нам
короля
или
кого-нибудь
еще,
кто
сможет
Some
order
where
otherwise
everything
is
Навести
порядок
там,
где
все
иначе.
Eye
for
an
eye,
truth
for
a
truth
Око
за
око,
правду
за
правду,
Here
I
lie,
my
arms
around
you
Вот
лежу
я,
обнимая
тебя.
You
would
be
blind
if
you
only
knew
Ты
бы
ослепла,
если
бы
только
знала,
It
was
eye
for
an
eye
and
truth
for
truth
Что
это
было
око
за
око,
правда
за
правду.
Pack
up
your
wagon
girl
and
button
your
coat
Собирай
свои
вещи,
девочка,
застегивай
пальто,
Look
up
and
see
me
coming
out
of
the
smoke
Посмотри
наверх
и
увидишь,
как
я
выхожу
из
дыма.
Footprints
of
angels
leaving
tracks
in
the
snow
Следы
ангелов
на
снегу,
I'm
the
last
man
that
sweetheart
you
oughta
know
Я
последний,
кого
тебе
стоит
узнать,
милая.
When
it's
eye
for
an
eye
and
truth
for
a
truth
Когда
это
око
за
око
и
правда
за
правду,
Here
I
lie,
my
arms
around
you
Вот
лежу
я,
обнимая
тебя.
You
would
be
blind
if
you
only
knew
Ты
бы
ослепла,
если
бы
только
знала,
It
was
eye
for
an
eye
and
truth
for
a
truth
Что
это
было
око
за
око,
правда
за
правду.
It's
good
to
be
hungry
Хорошо
быть
голодным,
The
apple
of
somebody's
eye
Быть
чьим-то
лакомым
кусочком,
Ain't
nothing
so
pretty
in
this
terrible
light
Нет
ничего
прекраснее
в
этом
ужасном
свете.
All
hands
on
deck
and
all
men
to
the
tower
Все
на
палубу,
и
все
на
башню!
I'm
a
virtueless
man
in
the
midnight
hour
Я
безнравственный
человек
в
полночный
час.
Now
it's
junk
on
junk,
this
bed
that
we
made
Теперь
это
просто
хлам,
эта
постель,
что
мы
сделали,
Where
I
sleep
like
a
horse
standing
up
on
the
clay
Где
я
сплю,
как
лошадь,
стоящая
на
глине.
Got
to
be
ready,
there's
so
much
hell
to
pay
Нужно
быть
готовым,
ведь
придется
заплатить
по
счетам.
And
I'm
guilty
of
loving
you
in
the
worse
kind
of
way
И
я
виновен
в
том,
что
любил
тебя
самой
ужасной
любовью.
Eye
for
an
eye,
truth
for
a
truth
Око
за
око,
правду
за
правду,
Here
I
lie,
my
arms
around
you
Вот
лежу
я,
обнимая
тебя.
You
would
be
blind
if
you
only
knew
Ты
бы
ослепла,
если
бы
только
знала,
It
was
eye
for
an
eye
and
truth
for
truth
Что
это
было
око
за
око,
правда
за
правду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jakob Dylan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.