Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Will It Grow
Wird es wachsen?
I
made
a
promise
to
not
let
go
Ich
habe
versprochen,
nicht
loszulassen
Our
tug
of
war
has
only
made
me
want
you
more
Unser
Tauziehen
hat
mein
Verlangen
nach
dir
nur
verstärkt
Steeped
in
hard
luck
and
doomed
to
roam
Vom
Pech
verfolgt
und
verdammt
umherzuziehen
My
love
is
braver
than
you
know
Meine
Liebe
ist
mutiger,
als
du
ahnst
My
forefathers,
they
worked
this
land
Meine
Vorväter,
sie
haben
dieses
Land
bearbeitet
And
I
was
schooled
in
the
tyranny
of
nature's
plans
Und
ich
wurde
in
der
Tyrannei
der
Pläne
der
Natur
unterwiesen
Dressed
in
thunder
a
cloud
came
around
In
Donner
gekleidet
kam
eine
Wolke
daher
Oh,
in
the
shape
of
a
lion
a
hand
came
down
Oh,
in
Gestalt
eines
Löwen
kam
eine
Hand
herab
Now,
damn
this
valley
and
damn
this
cold
Nun,
verdammt
sei
dieses
Tal
und
verdammt
sei
diese
Kälte
Well,
take
so
long
to
let
me
know
Braucht
so
lange,
es
mich
wissen
zu
lassen
It's
plant
and
reap
and
plow
and
sow
Es
ist
pflanzen
und
ernten
und
pflügen
und
säen
But
tell
me,
will
it
grow?
Aber
sag
mir,
wird
es
wachsen?
Dig
my
ditches
in
the
golden
sun
Ich
grabe
meine
Gräben
in
der
goldenen
Sonne
I'd
be
robbing
these
trains
if
I
could
catch
me
one
Ich
würde
diese
Züge
ausrauben,
wenn
ich
einen
erwischen
könnte
Now,
Sunday,
Monday
and
Tuesday's
gone
Nun,
Sonntag,
Montag
und
Dienstag
sind
vorbei
Got
me
stone
cold
sober
in
a
drought
so
long
Lässt
mich
stocknüchtern
zurück
in
einer
Dürre
so
lang
Boarded
mansions
and
ghost
filled
yards
Verrammelte
Villen
und
geistergefüllte
Höfe
There's
a
boy
in
a
water
tower
counting
cars
Da
ist
ein
Junge
in
einem
Wasserturm,
der
Autos
zählt
Steel
trap
open
in
empty
stalls
Stahlfalle
offen
in
leeren
Ställen
Now
there's
a
well
worn
saddle
but
the
horse
is
gone
Nun
gibt
es
einen
abgenutzten
Sattel,
aber
das
Pferd
ist
weg
Now,
damn
this
valley
and
damn
this
cold
Nun,
verdammt
sei
dieses
Tal
und
verdammt
sei
diese
Kälte
Take
so
long
to
let
me
know
Braucht
so
lange,
es
mich
wissen
zu
lassen
It's
plant
and
reap
and
plow
and
sow
Es
ist
pflanzen
und
ernten
und
pflügen
und
säen
But
tell
me,
will
it
grow?
Aber
sag
mir,
wird
es
wachsen?
(Will
it
grow?)
(Wird
es
wachsen?)
Jet
black
starlit
midnight
rolls
Pechschwarze
sternenklare
Mitternacht
rollt
heran
I
am
down
in
the
garden
where
I
let
you
go
Ich
bin
unten
im
Garten,
wo
ich
dich
gehen
ließ
Up
on
the
surface
the
earth
looks
round
Oben
an
der
Oberfläche
sieht
die
Erde
rund
aus
But
it's
a
godless
city
of
cold
flat
ground
Aber
es
ist
eine
gottlose
Stadt
aus
kaltem,
flachem
Boden
Now,
damn
this
valley
and
damn
this
cold
Nun,
verdammt
sei
dieses
Tal
und
verdammt
sei
diese
Kälte
Take
so
long
to
let
me
know
Braucht
so
lange,
es
mich
wissen
zu
lassen
It's
plant
and
reap
and
plow
and
sow
Es
ist
pflanzen
und
ernten
und
pflügen
und
säen
But
tell
me,
will
it
grow?
Aber
sag
mir,
wird
es
wachsen?
Will
it
grow?
Wird
es
wachsen?
Will
it
grow?
Wird
es
wachsen?
Will
it
grow?
Wird
es
wachsen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Jakob
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.