Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bitch
I'm
rolling
Schlampe,
ich
bin
am
rollen
Late
night
zoning
Spät
in
der
Nacht
unterwegs
4 in
the
morning
4 Uhr
morgens
A'int
no
time
to
waste
Keine
Zeit
zu
verschwenden
Clock
is
frozen
Die
Uhr
ist
eingefroren
I'm
that
chosen
Ich
bin
der
Auserwählte
This
my
moment
Das
ist
mein
Moment
And
I
know
it
Und
ich
weiß
es
Yeah
this
my
moment
boy
I'm
really
fuckin
on
that
shit
Ja,
das
ist
mein
Moment,
Junge,
ich
bin
wirklich
voll
dabei
Feeling
like
it's
me
against
the
world
some
Scott,
Romana
shit
Fühle
mich,
als
wäre
es
ich
gegen
die
Welt,
so
'ne
Scott,
Ramona-Sache
Pilgrim
to
the
game
been
sipping
wine
ain't
no
Corona
shit
Pilger
zum
Spiel,
habe
Wein
getrunken,
kein
Corona-Scheiß
They
know
young
Greigh
been
swaggin
feel
like
Greedo
when
zoning
bitch
Sie
wissen,
der
junge
Greigh
hat
Style,
fühle
mich
wie
Greedo,
wenn
ich
unterwegs
bin,
Schlampe
Don't
get
that
shit
confused
cause
I'm
still
ballin
like
Im
Pippen
Verwechsle
das
nicht,
denn
ich
bin
immer
noch
am
Start,
wie
Pippen
You
walking
with
your
laces
tied
you
motherfuckin
trippin
Du
läufst
mit
gebundenen
Schnürsenkeln,
du
verdammter
Spinner
Better
get
up
out
my
face
I
ain't
never
gonna
listen
Geh
mir
besser
aus
dem
Gesicht,
ich
werde
niemals
zuhören
I
ain't
buying
what
you
preaching
I
ain't
ever
been
no
Christian,
boy
I'm
rollin
Ich
kaufe
dir
nicht
ab,
was
du
predigst,
ich
war
noch
nie
ein
Christ,
Junge,
ich
bin
am
rollen
Bitch
I'm
rolling
Schlampe,
ich
bin
am
rollen
Late
night
zoning
Spät
in
der
Nacht
unterwegs
4 in
the
morning
4 Uhr
morgens
A'int
no
time
to
waste
Keine
Zeit
zu
verschwenden
Clock
is
frozen
Die
Uhr
ist
eingefroren
I'm
that
chosen
Ich
bin
der
Auserwählte
This
my
moment
Das
ist
mein
Moment
And
I
know
it
Und
ich
weiß
es
Late
night
in
the
studio
dropping
classics
Spät
in
der
Nacht
im
Studio,
Klassiker
produzieren
Haters
want
to
hate,
cause
they
has
beens
Hasser
wollen
hassen,
weil
sie
Versager
sind
This
that
new
era,
we
established
Das
ist
die
neue
Ära,
wir
haben
uns
etabliert
Whipping
hits
in
the
lab
making
magic
Peitschen
Hits
im
Labor,
machen
Magie
Bitch
I'm
rolling
Schlampe,
ich
bin
am
rollen
Late
night
zoning
Spät
in
der
Nacht
unterwegs
4 in
the
morning
4 Uhr
morgens
A'int
no
time
to
waste
Keine
Zeit
zu
verschwenden
Clock
is
frozen
Die
Uhr
ist
eingefroren
I'm
that
chosen
Ich
bin
der
Auserwählte
This
my
moment
Das
ist
mein
Moment
And
I
know
it
Und
ich
weiß
es
Molly
got
me
spinning
boy
I'm
crashed
like
bandicoot
Molly
lässt
mich
durchdrehen,
Junge,
ich
bin
gecrasht
wie
Bandicoot
I
hit
James
from
off
the
phone
and
I'm
like
where
the
fuck
the
loot
Ich
rufe
James
an
und
frage,
wo
zum
Teufel
die
Beute
ist
Hit
my
tailor
lil
later
got
me
flexing
in
my
suit
Rufe
meinen
Schneider
etwas
später
an,
damit
ich
in
meinem
Anzug
angeben
kann
Making
cash
bring
to
back
and
go
invest
it
in
the
booth
Mache
Cash,
bringe
es
zurück
und
investiere
es
in
die
Booth
I'm
in
the
kitchen
like
I'm
Campbell
ain't
no
chicken
noodle
soup
Ich
bin
in
der
Küche
wie
Campbell,
keine
Hühnernudelsuppe
It
got
me
feeling
Liotta
I
know
goodfellas
with
the
boof
Ich
fühle
mich
wie
Liotta,
ich
kenne
Goodfellas
mit
dem
Stoff
This
be
that
youngin
swagger
music
yeah
we
know
who
started
that
Das
ist
die
Musik
für
junge
Angeber,
ja,
wir
wissen,
wer
damit
angefangen
hat
Keep
the
gat
doing
numbers
poppin
like
Margiela
tags
Halte
die
Knarre
am
Laufen,
lasse
sie
knallen
wie
Margiela-Etiketten
Matter
fact
the
boys
who
put
me
on
all
know
that
I'm
the
truth
Tatsache
ist,
die
Jungs,
die
mich
drauf
gebracht
haben,
wissen
alle,
dass
ich
die
Wahrheit
bin
Knocking
hits
right
out
the
park
and
calling
shots
like
baby
ruth
Haue
Hits
direkt
aus
dem
Park
und
sage
die
Dinge
voraus
wie
Baby
Ruth
I
go
Jurassic
after
dark
and
I
still
got
a
classic
groove
Ich
werde
nach
Einbruch
der
Dunkelheit
zum
Jurassic
und
habe
immer
noch
einen
klassischen
Groove
Them
boys
ain't
rocking
how
I'm
rocking
they
can't
do
the
things
we
do
Die
Jungs
rocken
nicht
so
wie
ich,
sie
können
nicht
die
Dinge
tun,
die
wir
tun
They
ain't
coming
how
we
coming
mane
they
got
that
shit
confused
Sie
kommen
nicht
so
wie
wir,
Mann,
sie
haben
das
verwechselt
They
been
acting
like
they
got
it
where
the
fuck
your
revenue
Sie
tun
so,
als
hätten
sie
es,
wo
zum
Teufel
ist
dein
Umsatz
Oh
your
money
isn't
stacking
you
just
had
to
spend
it
all
Oh,
dein
Geld
stapelt
sich
nicht,
du
musstest
es
einfach
alles
ausgeben
It's
an
intermission
for
these
youngins
who
be
acting
like
they
ball
Es
ist
eine
Pause
für
diese
Youngster,
die
so
tun,
als
ob
sie
was
drauf
hätten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Nava
Альбом
Elliott
дата релиза
08-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.