Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Knew
from
the
start
you
will
be
mine,
babe
Wusste
von
Anfang
an,
dass
du
mein
sein
wirst,
Babe
It
didn't
take
long
for
you
to
drive
me
insane
Es
dauerte
nicht
lange,
bis
du
mich
verrückt
gemacht
hast
I
want
it
so
bad
to
be
with
you
girl
Ich
will
so
sehr
bei
dir
sein,
Mädchen
There's
nothing
I
wanted
more
in
this
world
Es
gibt
nichts,
was
ich
mir
mehr
auf
dieser
Welt
gewünscht
habe
The
way
that
you
look,
you
were
destined
for
fame
So
wie
du
aussiehst,
warst
du
für
den
Ruhm
bestimmt
On
the
big
screen
or
modelling
picture
frames
Auf
der
großen
Leinwand
oder
als
Model
für
Bilderrahmen
Always
relaxed
like
you're
in
a
pose
Immer
entspannt,
als
wärst
du
in
Pose
Never
like
me
who's
never
composed
Nie
wie
ich,
der
nie
gefasst
ist
I
just
needed
to
get
your
attention
girl
and
let
you
know
that
Ich
musste
nur
deine
Aufmerksamkeit
bekommen,
Mädchen,
und
dich
wissen
lassen,
dass
I
promised
if
you
let
me
be
your
man
I'll
take
your
hand
and
Ich
versprach,
wenn
du
mich
dein
Mann
sein
lässt,
nehme
ich
deine
Hand
und
Take
you
where
you
wanna
go
and
I'll
never
say
no,
never
say
no
Bring
dich
dorthin,
wo
du
hinwillst,
und
ich
werde
niemals
nein
sagen,
niemals
nein
sagen
Anything,
you
can
say
anything
Alles,
du
kannst
alles
sagen
All
your
secrets
are
safe
all
the
keys
thrown
away
Alle
deine
Geheimnisse
sind
sicher,
alle
Schlüssel
weggeworfen
Tell
me
'bout
everything
I
wanna
know
everything
about
you
Erzähl
mir
von
allem,
ich
will
alles
über
dich
wissen
Everything
about
you
Alles
über
dich
Tell
me
'bout
your
life
tell
me
and
about
your
friends
Erzähl
mir
von
deinem
Leben,
erzähl
mir
von
deinen
Freunden
Where
you
see
your
life
in
the
very
end
Wo
du
dein
Leben
ganz
am
Ende
siehst
I
just
wanna
show
you
that
I
really
care
Ich
will
dir
nur
zeigen,
dass
du
mir
wirklich
wichtig
bist
Not
just
like
the
guys
who
were
never
there
Nicht
nur
wie
die
Typen,
die
nie
da
waren
Future
wife
I'd
say
it's
fair
Zukünftige
Frau,
ich
würde
sagen,
das
passt
Nothing
wrong
about
that
hair
Mit
deinen
Haaren
ist
alles
in
Ordnung
Every
night
you're
in
my
head
Jede
Nacht
bist
du
in
meinem
Kopf
Every
night
you're
in
my
head,
in
my
head
Jede
Nacht
bist
du
in
meinem
Kopf,
in
meinem
Kopf
I
just
needed
to
get
your
attention
girl
and
let
you
know
that,
Ich
musste
nur
deine
Aufmerksamkeit
bekommen,
Mädchen,
und
dich
wissen
lassen,
dass,
I
promised
if
you
let
me
be
your
man
I'll
take
your
hand
and
Ich
versprach,
wenn
du
mich
dein
Mann
sein
lässt,
nehme
ich
deine
Hand
und
Take
you
where
you
wanna
go
and
I'll
never
say
no,
never
say
no
Bring
dich
dorthin,
wo
du
hinwillst,
und
ich
werde
niemals
nein
sagen,
niemals
nein
sagen
Anything,
you
can
say
anything
Alles,
du
kannst
alles
sagen
All
your
secrets
are
safe
all
the
keys
thrown
away
Alle
deine
Geheimnisse
sind
sicher,
alle
Schlüssel
weggeworfen
Tell
me
'bout
everything
I
wanna
know
everything
about
you
Erzähl
mir
von
allem,
ich
will
alles
über
dich
wissen
Everything
about
you
Alles
über
dich
Future
wife
I'd
say
it's
fair
Zukünftige
Frau,
ich
würde
sagen,
das
passt
Nothing
wrong
about
that
hair
Mit
deinen
Haaren
ist
alles
in
Ordnung
Every
night
you're
in
my
head
Jede
Nacht
bist
du
in
meinem
Kopf
Every
night
you're
in
my
head,
in
my
head
Jede
Nacht
bist
du
in
meinem
Kopf,
in
meinem
Kopf
Anything,
you
can
say
anything
Alles,
du
kannst
alles
sagen
All
your
secrets
are
safe
all
the
keys
thrown
away
Alle
deine
Geheimnisse
sind
sicher,
alle
Schlüssel
weggeworfen
Tell
me
'bout
everything
I
wanna
know
everything
about
you
Erzähl
mir
von
allem,
ich
will
alles
über
dich
wissen
Everything
about
you
Alles
über
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jakob Delgado
Альбом
Secrets
дата релиза
18-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.