Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Depend On You
Ich Verlasse Mich Auf Dich
Man
I
don't
wanna
depend
on
you
Mann,
ich
will
mich
nicht
auf
dich
verlassen
But
there's
something
in
that
smile
makes
it
So
easy
to
Aber
irgendwas
in
deinem
Lächeln
macht
es
so
einfach
I
Get
lost
in
your
eyes
Ich
verliere
mich
in
deinen
Augen
All
I
see
is
the
sky
Alles,
was
ich
sehe,
ist
der
Himmel
Shining
back
at
me
like
the
ocean
blue
uh
Der
mich
anstrahlt
wie
das
blaue
Meer,
uh
Trynna
wear
a
disguise
Sie
versucht,
sich
zu
verbergen
So
makeup
she
buys
Also
kauft
sie
Make-up
Social
media
telling
her
all
lies
Soziale
Medien
erzählen
ihr
all
die
Lügen
Thinking
she's
not
good
enough
so
she
cries
Sie
denkt,
sie
ist
nicht
gut
genug,
also
weint
sie
But
in
the
end
I'll
telling
her
this
by
her
side
Aber
am
Ende
werde
ich
ihr
das
sagen,
an
ihrer
Seite
Don't
you
know
you
were
made
in
Gods
Design
uh
Weißt
du
nicht,
dass
du
nach
Gottes
Plan
geschaffen
wurdest,
uh
Don't
you
know
no
one
got
the
same
blue
Eyes
uh
Weißt
du
nicht,
dass
niemand
die
gleichen
blauen
Augen
hat,
uh
Don't
you
know
no
one
got
the
same
Beautiful
smile
that
lights
up
a
room
I'm
Trynna
tell
ya
you
the
prize
Weißt
du
nicht,
dass
niemand
das
gleiche
wunderschöne
Lächeln
hat,
das
einen
Raum
erleuchtet,
ich
versuche
dir
zu
sagen,
du
bist
der
Preis
So
do
be
unwise
Also
sei
nicht
unklug
Stick
by
my
side
Bleib
an
meiner
Seite
God
will
provide
Gott
wird
vorsorgen
Man
Don't
hurt
my
pride
Mann,
verletz
meinen
Stolz
nicht
Talking
bout
we
could
be
like
Bonnie
and
Clyde
Wir
könnten
wie
Bonnie
und
Clyde
sein
Except
scrap
the
part
where
they
got
shot
And
died
Außer
dem
Teil,
wo
sie
erschossen
wurden
und
starben
Man
I
don't
wanna
depend
on
you
but
Mann,
ich
will
mich
nicht
auf
dich
verlassen,
aber
Man
I
don't
wanna
depend
on
you
Mann,
ich
will
mich
nicht
auf
dich
verlassen
Man
I
don't
wanna
depend
on
you
but
Mann,
ich
will
mich
nicht
auf
dich
verlassen,
aber
Man
I
don't
wanna
depend
on
you
but
Mann,
ich
will
mich
nicht
auf
dich
verlassen,
aber
Man
I
don't
wanna
depend
on
you
Mann,
ich
will
mich
nicht
auf
dich
verlassen
Man
I
don't
wanna
depend
on
you
but
Mann,
ich
will
mich
nicht
auf
dich
verlassen,
aber
Hear
the
trumpets
sound
that's
a
switch
up
Höre
die
Trompeten,
das
ist
ein
Wechsel
New
demeanor
now
step
back
for
u
get
hit
Up
Neue
Haltung,
jetzt
tritt
zurück,
bevor
du
getroffen
wirst
It's
still
a
love
song
now
don't
get
that
twist
Up
Es
ist
immer
noch
ein
Liebeslied,
verdreh
das
jetzt
nicht
But
changing
moods
bipolar
kicking
in
Wassup
Aber
Stimmungswechsel,
bipolar,
was
ist
los
She
be
running
through
my
mind
when
I'm
Trynna
sleep
Sie
rennt
durch
meinen
Kopf,
wenn
ich
versuche
zu
schlafen
Woke
up
I
been
fiending
exactly
what
I'm
Trynna
to
seek
Ich
bin
aufgewacht
und
sehne
mich
genau
nach
dem,
was
ich
suche
Swear
I
see
this
girl
at
church
every
other
Week
Ich
schwöre,
ich
sehe
dieses
Mädchen
jede
zweite
Woche
in
der
Kirche
Born
again
sinner
yeah
know
she
a
freak
Wiedergeborene
Sünderin,
ja,
ich
weiß,
sie
ist
ein
Freak
A
Glimpse
of
us
when
I
look
in
her
eyes
Ein
Blick
auf
uns,
wenn
ich
in
ihre
Augen
schaue
All
I
see
is
us
Alles,
was
ich
sehe,
sind
wir
November
9th
should
have
never
messed
That
up
Der
9.
November,
ich
hätte
das
nie
vermasseln
sollen
Got
caught
reading
should
have
never
Picked
it
up
Wurde
beim
Lesen
erwischt,
hätte
es
nie
aufheben
sollen
But
sometimes
Curiosity
gets
the
best
of
me
Aber
manchmal
überkommt
mich
die
Neugier
Maybe
I
should
go
to
school
get
a
medical
Degree
Vielleicht
sollte
ich
zur
Schule
gehen
und
einen
medizinischen
Abschluss
machen
Medical
degree
Medizinischer
Abschluss
But
that
doesn't
sound
like
me
Aber
das
klingt
nicht
nach
mir
Chasing
dreams
yeah
fa
show
that's
a
Guarantee
Träume
jagen,
ja,
das
ist
garantiert
Preforming
on
a
stage
with
her
standing
Next
to
me
Auf
einer
Bühne
auftreten,
mit
ihr
neben
mir
All
depending
on
you
be
the
referee
Alles
hängt
davon
ab,
dass
du
der
Schiedsrichter
bist
I
know
you'll
Make
the
right
call
I
guarantee
Ich
weiß,
du
wirst
die
richtige
Entscheidung
treffen,
das
garantiere
ich
I
guarantee
you
make
the
right
call
Ich
garantiere,
dass
du
die
richtige
Entscheidung
triffst
Trusting
you
with
this
I
know
you
won't
fall
Ich
vertraue
dir
das
an,
ich
weiß,
du
wirst
nicht
fallen
Trynna
give
you
assist
point
guard
Chris
Paul
Ich
versuche,
dir
zu
assistieren,
Point
Guard
Chris
Paul
Kanye
said
never
take
the
family
picture
off
The
wall
Kanye
sagte,
nimm
niemals
das
Familienfoto
von
der
Wand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Brooks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.