JAKOMO feat. TATAR - Одна на миллион - перевод текста песни на английский

Одна на миллион - Jakomo , TATAR перевод на английский




Одна на миллион
One in a Million
Я так хочу вновь
I so want to again
Дотронуться до рук твоих, что утоляют боль во мне
Touch your hands, that soothe the pain within me
Ты тень моих снов
You're the shadow of my dreams
Тревога всех ночей, что волновала меня столько лет
The anxiety of all my nights, that has troubled me for so many years
Я так хочу вновь
I so want to again
Дотронуться до рук твоих, что утоляют боль во мне
Touch your hands, that soothe the pain within me
Ты тень моих снов
You're the shadow of my dreams
Тревога всех ночей, что волновала меня столько лет
The anxiety of all my nights, that has troubled me for so many years
Она одна из тысяч, одна из самых красивых
She's one in a thousand, one of the most beautiful
Из тех, кто дарит мне силу и доливает мне стимул
Of those who give me strength and fuel my drive
Одна из немногих искренних в этом двуличном мире
One of the few sincere in this two-faced world
Одна и единственная, кто принимает таким меня
The one and only who accepts me as I am
Одна из этих странных, что не теряют обличия
One of those strange ones who don't lose their true selves
При виде моих money, желая только постичь меня
At the sight of my money, only wanting to understand me
Она одна из уникальных, но свиду обычная
She's one of a kind, but seemingly ordinary
Ради меня на всё в этом хаосе безразличия
Willing to do anything for me in this chaos of indifference
Она одна на миллион, миллион, миллион, миллион, миллион
She's one in a million, million, million, million, million
И я хочу сорвать с неё бельё, остаться в мире, где мы будем лишь вдвоём
And I want to rip off your clothes, stay in a world where we'll be alone
Она одна на миллион, миллион, миллион, миллион, миллион (одна на миллион)
She's one in a million, million, million, million, million (one in a million)
И я хочу сорвать с неё бельё, остаться в мире, где мы будем лишь вдвоём (где мы будем лишь вдвоём)
And I want to rip off your clothes, stay in a world where we'll be just the two of us (where we'll be just the two of us)
Она одна на миллион, миллион, миллион, миллион, миллион (одна на миллион)
She's one in a million, million, million, million, million (one in a million)
И я хочу сорвать с неё бельё, остаться в мире, где мы будем лишь вдвоём (где мы будем лишь вдвоём)
And I want to rip off your clothes, stay in a world where we'll be just the two of us (where we'll be just the two of us)
Пускай не в списках самых богатых, самых-самых стабильных
Even though we're not on the lists of the richest, the most stable
Она палит, чтобы на красный нас не остановили
She's watching out so we don't get stopped at a red light
Замок или дом на отшибе, мы с ней подельники
A castle or a house on the outskirts, we're partners in crime
Сами всё знаем, сами друг у друга, как пленники
We know everything ourselves, we belong to each other, like captives
Это та, которая навсегда останется рядом, одна
This is the one who will always stay by my side, the only one
Со мной, как самый преданный спутник Луна
With me, like the most faithful companion - the Moon
Ангел и демон, она cамый надёжный игрок
Angel and demon, she's the most reliable player
Где бы мы не были, она мой спусковой курок
Wherever we are, she's my trigger
Больше, чем целый мир, дороже вздоха
More than the whole world, more precious than a breath
Моя нежность и похоть больше, чем эндорфин в артерии
My tenderness and lust are more than endorphins in the arteries
Больше, чем, наша пара эпоха
More than that, our couple is an epoch
Для тех, кто не видел смысла, для тех, кто не верили
For those who didn't see the meaning, for those who didn't believe
Она одна на миллион, миллион, миллион, миллион, миллион (одна на миллион)
She's one in a million, million, million, million, million (one in a million)
И я хочу сорвать с неё бельё, остаться в мире, где мы будем лишь вдвоём (где мы будем лишь вдвоём)
And I want to rip off your clothes, stay in a world where we'll be just the two of us (where we'll be just the two of us)
Она одна на миллион, миллион, миллион, миллион, миллион (одна на миллион)
She's one in a million, million, million, million, million (one in a million)
И я хочу сорвать с неё бельё, остаться в мире, где мы будем лишь вдвоём (где мы будем лишь вдвоём)
And I want to rip off your clothes, stay in a world where we'll be just the two of us (where we'll be just the two of us)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.