Эй,
слышь?
Hey,
hörst
du?
Говорю:
слышь?
Ich
sage:
hörst
du?
Эээ,
забери
свои
слова
Ähh,
nimm
deine
Worte
zurück
Или
заберём
твой
бизнес
Oder
wir
nehmen
dein
Geschäft
weg
Раздам
как
wifi
Verteile
es
wie
WLAN
Братикам
в
кризис
An
die
Brüder
in
der
Krise
Что
не
купим
- спиздим
Was
wir
nicht
kaufen,
klauen
wir
Нахуй
визу,
че
там
Scheiß
auf
das
Visum,
was
da
los
Нота
или
нато
снизу?
Note
oder
NATO
von
unten?
По
ебалу
дал
Hab'
ihm
auf
die
Fresse
gehauen
Бал
в
моём
доме
- sold
out
Ball
in
meinem
Haus
- ausverkauft
Моя
братья
рядом
Meine
Brüder
sind
bei
mir
Всегда
в
рамсе,
это
бог
дал
Immer
im
Clinch,
das
hat
Gott
gegeben
Я
наваливаю
в
долг
Ich
dröhne
auf
Pump
За
мной
мой
район
Hinter
mir
steht
mein
Viertel
Это
кипишь,
грязь
Das
ist
Aufruhr,
Dreck
Life
style
- блатная
любовь
Lifestyle
- Unterwelt-Liebe
Дал
бой
- раз
на
раз
с
судьбой
Hab'
gekämpft
- eins
gegen
eins
mit
dem
Schicksal
Не
убит
я
толпой
Wurde
nicht
von
der
Meute
getötet
И
вырос
как
биткоин
Und
bin
gewachsen
wie
Bitcoin
Послушай
сюда
клоун
Hör
mal
her,
Clown
Если
хочешь
выйти
Wenn
du
aussteigen
willst
Не
быть
тебе
героем
Wirst
du
kein
Held
sein
Эээ,
забери
свои
слова
Ähh,
nimm
deine
Worte
zurück
Или
заберём
твой
бизнес
Oder
wir
nehmen
dein
Geschäft
weg
Раздам
как
wifi
Verteile
es
wie
WLAN
Братикам
в
кризис
An
die
Brüder
in
der
Krise
Что
не
купим
- спиздим
Was
wir
nicht
kaufen,
klauen
wir
Нахуй
визу,
че
там
Scheiß
auf
das
Visum,
was
da
los
Нота
или
нато
снизу?
Note
oder
NATO
von
unten?
Убираю
ствол
в
кобуру
Stecke
die
Knarre
ins
Holster
И
кладу
на
стол
пластилин
Und
lege
Knete
auf
den
Tisch
Играй
на
все,
и
не
газуй
Setz
alles,
und
mach
keinen
Stress
Угаманися,
пока
я
тебя
не
пристрелил,
сука
(ого)
Beruhig
dich,
bevor
ich
dich
erschieße,
Schlampe
(oha)
Здесь
пылить
глупо
Hier
Staub
aufzuwirbeln
ist
dumm
В
руках
базука
In
den
Händen
'ne
Bazooka
Врубаю
рупор
Schalte
das
Megafon
ein
Хули,
внутри
- самбука
Was
soll's,
drinnen
ist
Sambuca
Я
своё
все
заберу
Ich
werde
mir
alles
holen
Что
не
успели
поделить
Was
wir
nicht
aufteilen
konnten
Любого
с
правой
рубану
Jeden
hau'
ich
mit
der
Rechten
um
Большой
и
злой,
как
обеликс
Groß
und
böse
wie
Obelix
Купил
себе
- делись,
Hast
du
was
gekauft
- teile
es,
Чтобы
братишкам
заебись
Damit
es
den
Brüdern
geil
geht
На
нашей
кухне
нету
крыс
In
unserer
Küche
gibt
es
keine
Ratten
На
нашей
кухне
мы
один
In
unserer
Küche
sind
wir
eins
Как
хочешь,
так
и
ебись
Mach
doch,
was
du
willst
Эээ,
забери
свои
слова
Ähh,
nimm
deine
Worte
zurück
Или
заберём
твой
бизнес
Oder
wir
nehmen
dein
Geschäft
weg
Раздам
как
wifi
Verteile
es
wie
WLAN
Братикам
в
кризис
An
die
Brüder
in
der
Krise
Что
не
купим
- спиздим
Was
wir
nicht
kaufen,
klauen
wir
Нахуй
визу,
че
там
Scheiß
auf
das
Visum,
was
da
los
Нота
или
нато
снизу?
Note
oder
NATO
von
unten?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: байталов арам, байталов арам григорьевич, алексанян валиков гарегинович, байталов давид
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.