Jakone & A.V.G - Таксист - перевод текста песни на немецкий

Таксист - Jakone & A.V.Gперевод на немецкий




Таксист
Taxifahrer
Е-ба-нись
Scheiße!
Э, дай мне ассист
Ey, gib mir 'nen Assist
Я не герой, что-то типа таксист
Ich bin kein Held, eher so wie ein Taxifahrer
Ты подойдёшь ко мне задом Туре-С
Du kommst von hinten an mich ran Touré-S
Я попрошу тебя рядом пройти. Против? Акстись
Ich bitte dich, neben mir zu gehen. Dagegen? Komm klar
Перепутал, ты опасная сука
Hab mich vertan, du bist 'ne gefährliche Schlampe
Капала на нервы мне, а я тебе на юбку
Du gingst mir auf die Nerven, und ich tropfte dir auf den Rock
Нужна подмога, браток
Brauch Hilfe, Brate
Чё стало? Я с тёлкой, на неё упал поддон
Was ist los? Ich bin mit 'ner Tussi, 'ne Palette ist auf sie gefallen
Эй, гандон, капот карбон?
Hey, Arschloch, Carbon-Motorhaube?
Я вообще-то тут с девушкой общаюсь
Ich unterhalte mich hier eigentlich mit einer Frau
Пардон
Pardon
Эй, гандон, музыка Harman/Kardon?
Hey, Arschloch, Musik Harman/Kardon?
У меня вообще-то нога сломана!
Mein Bein ist eigentlich gebrochen!
Пардон
Pardon
Суд идёт, блять! (нихуя себе, да ну нахуй)
Gerichtsverhandlung, verdammt! (Krasse Scheiße, echt jetzt?)
С братиком в замес. Братик, не оббес
Mit Brate im Getümmel. Brate, verkack's nicht
Похуй, неси обрез. Бля, куда я залез?
Scheiß drauf, bring die Abgesägte. Scheiße, wo bin ich hier gelandet?
Ща разрулим здесь. 65 мой вес
Wir regeln das jetzt hier. 65 ist mein Gewicht
Ну его нажуй, не лезь. Дай мне, блять, обрез!
Scheiß auf den, misch dich nicht ein. Gib mir, verdammt, die Abgesägte!
И сигарету, пожалуйста, моей барышне
Und eine Zigarette, bitte, für meine Dame
Я не курю, но для тебя искал
Ich rauche nicht, aber für dich hab ich gesucht
Братик, ты в ахуе, и слишком близко
Brate, du bist geschockt, und zu nah dran
Да, я пью, налейте мне вискарь
Ja, ich trinke, schenkt mir Whisky ein
Я не абъюз, но принесла быстро
Ich bin kein Abuser, aber sie hat's schnell gebracht
Тату на теле весь мой альбом
Tattoos auf dem Körper mein ganzes Album
Пацаны в теме. Что ты со мной?
Die Jungs wissen Bescheid. Was willst du von mir?
Я слышал, падаешь? Падай на мой
Ich hab gehört, du fällst? Fall auf meinen
Ты теперь нахуй, а я домой
Du kannst dich jetzt verpissen, und ich geh' nach Hause
Суд идёт, блять! (нихуя себе, да ну нахуй)
Gerichtsverhandlung, verdammt! (Krasse Scheiße, echt jetzt?)
С братиком в замес. Братик, не оббес
Mit Brate im Getümmel. Brate, verkack's nicht
Похуй, неси обрез. Бля, куда я залез?
Scheiß drauf, bring die Abgesägte. Scheiße, wo bin ich hier gelandet?
Ща разрулим здесь. 65 мой вес
Wir regeln das jetzt hier. 65 ist mein Gewicht
Ну его нажуй, не лезь. Дай мне, блять, обрез!
Scheiß auf den, misch dich nicht ein. Gib mir, verdammt, die Abgesägte!
С братиком в замес. Братик, не оббес
Mit Brate im Getümmel. Brate, verkack's nicht
Похуй, неси обрез. Бля, куда я залез?
Scheiß drauf, bring die Abgesägte. Scheiße, wo bin ich hier gelandet?
Ща разрулим здесь. 65 мой вес
Wir regeln das jetzt hier. 65 ist mein Gewicht
Ну его нажуй, не лезь. Дай мне, блять, обрез!
Scheiß auf den, misch dich nicht ein. Gib mir, verdammt, die Abgesägte!
Наш стиль, наверняка, станет именем (именем)
Unser Stil wird sicher ein Begriff (ein Begriff)
Громче, чем Snoop Dogg, Eminem
Lauter als Snoop Dogg, Eminem
Форс-мажор: стали резко мажорами
Höhere Gewalt: wurden plötzlich Bonzen
Стали резко мажорами
Wurden plötzlich Bonzen





Авторы: байталов арам, байталов арам григорьевич, алексанян валиков гарегинович, байталов давид


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.