Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Všichni
se
tak
nějak
pomalu
rozutíkaj
jak
šváby
Alle
laufen
langsam
auseinander
wie
Kakerlaken
říkám
si,
že
mě
ta
kotlina
třeba
jednou
vyplaví
sama
Ich
denke
mir,
dass
mich
dieses
Tal
vielleicht
eines
Tages
von
selbst
wegspült
Ale
zatím
stále
běhám
po
střechách
svýho
města
Aber
bis
dahin
laufe
ich
noch
über
die
Dächer
meiner
Stadt
Nikdy
jsem
si
nemyslel,
že
k
němu
budu
promlouvat
tak
dlouho
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
so
lange
mit
ihr
reden
würde
Ale
stále
je
to
můj
domov
a
stále
tady
budujeme
svět
Aber
es
ist
immer
noch
mein
Zuhause,
und
wir
bauen
hier
immer
noch
die
Welt
LBC,
yeah,
oh,
yeah
LBC,
yeah,
oh,
yeah
Někdy
si
říkám,
že
to
je
to
město,
který
znám
Manchmal
denke
ich,
das
ist
die
Stadt,
die
ich
kenne
A
někdy
si
přijdu
jak
cizinec
co
je
tu
sám
Und
manchmal
fühle
ich
mich
wie
ein
Fremder,
der
hier
allein
ist
Já
nevykám
mu,
znám
ho
jako
boty
Ich
sieze
sie
nicht,
ich
kenne
sie
wie
meine
Schuhe
Každej
kout,
cesty,
stopy,
bary,
bloky
Jede
Ecke,
Wege,
Spuren,
Bars,
Blocks
Vždycky
jsme
si
šli
naproti
plout
Wir
sind
uns
immer
entgegengekommen
Dovolilo
mi
už
jako
fakanovi
Es
ließ
mich
schon
als
Kind
Ulice
jak
náruč
dokořán,
ready
pro
casanovy,
oh
Straßen
wie
offene
Arme,
bereit
für
Casanovas,
oh
Tam
kde
si
hovit
smim
je
genius
noci
Dort,
wo
ich
mich
zu
Hause
fühle,
ist
das
Genie
der
Nacht
Umim
nasávat
ty
momenty
co
vpíšu
do
noci
Ich
kann
die
Momente
aufsaugen,
die
ich
in
die
Nacht
schreibe
Město,
kde
jsou
lidi
sochy,
tuna
puchy
Eine
Stadt,
in
der
Menschen
Statuen
sind,
voller
Löcher
Plný
lochy,
prázdný
domy
Volle
Löcher,
leere
Häuser
Přesto
miluju
ho
roky,
znáš
ho
LBC
Trotzdem
liebe
ich
sie
seit
Jahren,
kennst
du
LBC?
Co
mě
tu
drží,
dej
mi
rady
Was
mich
hier
hält,
gib
mir
Ratschläge
Někdy
opravdu
nechápu
magii,
proč
jsem
furt
tady
Manchmal
verstehe
ich
die
Magie
wirklich
nicht,
warum
ich
immer
noch
hier
bin
Pozoruju
město
z
okna
mýho
bytu
Ich
beobachte
die
Stadt
aus
meinem
Fenster
Celej
neighborhood
na
dlani,
nadechnu
se,
je
to
v
klidu
Die
ganze
Nachbarschaft
in
meiner
Hand,
ein
tiefer
Atemzug,
alles
ist
ruhig
Tady
žiju,
rodina,
kámoši,
holky,
fotky,
kecy
Hier
lebe
ich,
Familie,
Kumpels,
Mädels,
Fotos,
Laberei
Vzpomínky,
co
maj
místo
v
mým
srdci
Erinnerungen,
die
einen
Platz
in
meinem
Herzen
haben
V
LBC
(v
L.B.C.)
In
LBC
(in
L.B.C.)
V
LBC
(v
L.B.C.)
In
LBC
(in
L.B.C.)
V
LBC
(v
L.B.C.)
In
LBC
(in
L.B.C.)
V
LBC
(v
L.B.C.)
In
LBC
(in
L.B.C.)
Jdem
dál
našim
městem
v
kapucích
Wir
gehen
weiter
durch
unsere
Stadt
in
Kapuzen
Tak
nasaď
jí
a
budeš
jedním
z
nás
Also
setz
sie
auf
und
du
wirst
einer
von
uns
sein
Chcem
znát,
všechny
tváře
v
LBC
Wir
wollen
alle
Gesichter
in
LBC
kennen
Co
chtějí
naší
hudbu
slyšet
dál.
Die
unsere
Musik
weiter
hören
wollen
Už
jenom
když
přijíždím
domů
Schon
wenn
ich
nach
Hause
komme
Vidím
Ještěd
co
se
tyčí
nad
horama
Sehe
ich
den
Ještěd,
der
sich
über
den
Bergen
erhebt
Tak
děkuju
Bohu,
vítá
mě
jako
svýho
syna
Also
danke
ich
Gott,
er
begrüßt
mich
wie
seinen
Sohn
Se
mnou
prožívá
každou
výhru
Mit
mir
erlebt
er
jeden
Sieg
Každou
prohru,
co
běží
na
plátně
mýho
kina
Jede
Niederlage,
die
auf
der
Leinwand
meines
Kinos
läuft
Nauč
se
vnímat
místo,
co
formuje
tebe
Lerne
den
Ort
zu
spüren,
der
dich
formt
I
přes
nepříznivý
klima
stavíme
imperium
se
svejma
psama
Trotz
widrigen
Klimas
bauen
wir
unser
Imperium
mit
unseren
Jungs
La
Familia,
bráchové,
který
stojej
v
kruhu
za
klubem
La
Familia,
Brüder,
die
im
Kreis
hinter
dem
Club
stehen
Kde
sedí
kmotr
a
rodina
Wo
der
Patenonkel
und
die
Familie
sitzen
Zdravim
do
baru,
kde
se
pije
až
do
koma
Grüße
an
die
Bar,
wo
man
sich
ins
Koma
trinkt
Tam
kotví
místní
papa
Don
Pablo
Marlon
Brando
Dort
ankert
der
lokale
Pate
Don
Pablo
Marlon
Brando
Bradu
hrdě
v
předu,
díky
za
to,
že
jsi
mi
dal
možnost
Kinn
stolz
vorgereckt,
danke,
dass
du
mir
die
Chance
gegeben
hast
Přetavit
mí
nápady
ve
zlato
Meine
Ideen
in
Gold
zu
verwandeln
Tak
to
zapijem
na
cípu
města
Also
stoßen
wir
an
der
Ecke
der
Stadt
an
Aspoň
na
chvíli
jak
králové
Zumindest
für
eine
Weile
wie
Könige
Buď
žvára,
lahve,
hory,
kvílet
jak
bohém
Sei
ein
Schwätzer,
Flaschen,
Berge,
heulen
wie
ein
Bohemien
Ptaj
se
mě,
kde
by
jsi
chtěl
žít,
no
tak
vyber
si
Sie
fragen
mich,
wo
du
leben
willst,
also
wähl
Moje
odpověď
je
prozatím
v
LBC
(v
L.B.C.)
Meine
Antwort
ist
vorläufig
in
LBC
(in
L.B.C.)
V
LBC
(v
L.B.C.)
In
LBC
(in
L.B.C.)
V
LBC
(v
L.B.C.)
In
LBC
(in
L.B.C.)
V
LBC
(v
L.B.C.)
In
LBC
(in
L.B.C.)
Jdem
dál
našim
městem
v
kapucích
Wir
gehen
weiter
durch
unsere
Stadt
in
Kapuzen
Tak
nasaď
jí
a
budeš
jedním
z
nás
Also
setz
sie
auf
und
du
wirst
einer
von
uns
sein
Chcem
znát,
všechny
tváře
v
LBC
Wir
wollen
alle
Gesichter
in
LBC
kennen
Co
chtějí
naší
hudbu
slyšet
dál
Die
unsere
Musik
weiter
hören
wollen
Jdem
dál
našim
městem
v
kapucích
Wir
gehen
weiter
durch
unsere
Stadt
in
Kapuzen
Tak
nasaď
jí
a
budeš
jedním
z
nás
Also
setz
sie
auf
und
du
wirst
einer
von
uns
sein
Chcem
znát,
všechny
tváře
v
LBC
Wir
wollen
alle
Gesichter
in
LBC
kennen
Co
chtějí
naší
hudbu
slyšet
dál.
Die
unsere
Musik
weiter
hören
wollen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: marek nemec
Альбом
Srdce
дата релиза
06-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.