Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Co bejvavalo, uz neni - feat. Pokac
Was einmal war, ist nicht mehr - feat. Pokac
Pogy,
lego,
brzo
si
vstával,
Pokémon,
Lego,
frühes
Aufstehen,
Snaka
na
Nokii
každej
hrával.
Auf
dem
Nokia
Snake
spielte
jeder
gern.
Cukr,
káva,
limonáda,
čaj,
rum,
bum,
Zucker,
Kaffee,
Limo,
Tee,
Rum,
Bumm,
S
Kevinem
máme
sami
celej
dům.
Mit
Kevin
haben
wir
das
ganze
Haus
für
uns.
Před
pikolou
za
pikolou
nikdo
nesmí
stát,
Vor
der
Milchbar
darf
keiner
stehen,
Nebo
se
otočím
a
už
nebudu
hrát.
Sonst
dreh
ich
mich
um
und
hör
auf
zu
spielen.
Vypněte
nás
prosím,
ať
nebolí
vás
hlava,
Schaltet
uns
aus,
damit
euer
Kopf
nicht
schmerzt,
Kostičky
si
z
vás,
přeci
každej
davá.
Würfelchen
gibt’s
doch
von
jedem
erst.
Co
bejvávalo
už
není,
Was
einmal
war,
ist
nicht
mehr,
A
všechno
se
to
mění.
Und
alles
verändert
sich.
I
to
naše
snění.
Auch
unsere
Träume.
Co
bejvávalo
už
není,
Was
einmal
war,
ist
nicht
mehr,
A
všechno
se
to
mění.
Und
alles
verändert
sich.
I
to
naše
snění.
Auch
unsere
Träume.
Byli
jsme
malí,
chtěli
bejt
velký,
Wir
waren
klein,
wollten
groß
sein,
Všechno,
co
známe,
jsme
okoukali
z
telky.
Alles,
was
wir
wissen,
kam
aus
dem
Fernsehen.
Co
bylo
dřív,
dneska
dávno
není,
Was
früher
war,
gibt’s
heute
nicht
mehr,
Jako
líbko
a
vytáčený
připojení.
Wie
Wählscheiben
und
Dial-up-Verbindungen.
Všichni
svý
diskmeny
měli
v
kapsách
narvaný,
Jeder
hatte
seinen
Discman
in
der
Tasche,
Všechny
díly
Xeny
na
kazetách
nahraný.
Alle
Xenja-Folgen
auf
Kassette
drauf.
Zlatý
časy
kdy
v
Esu
jeli
legendární
fláky,
Goldene
Zeiten,
als
im
ES
legendäre
Partys
liefen,
A
holky
na
zdi
pokojů
lepili
Luneťáky.
Und
Mädchen
Lunatik-Poster
an
die
Wände
klebten.
A
já
a
Děkys
taky.
Ich
und
Děkys
auch.
Co
bejvávalo
už
není,
Was
einmal
war,
ist
nicht
mehr,
A
všechno
se
to
mění.
Und
alles
verändert
sich.
I
to
naše
snění.
Auch
unsere
Träume.
Co
bejvávalo
už
není,
Was
einmal
war,
ist
nicht
mehr,
A
všechno
se
to
mění.
Und
alles
verändert
sich.
I
to
naše
snění.
Auch
unsere
Träume.
Voooovovovov
Voooovovovov
Co
bejvávalo
už
není,
Was
einmal
war,
ist
nicht
mehr,
A
všechno
se
to
mění.
Und
alles
verändert
sich.
I
to
naše
snění.
Auch
unsere
Träume.
Co
bejvávalo
už
není,
Was
einmal
war,
ist
nicht
mehr,
A
všechno
se
to
mění.
Und
alles
verändert
sich.
I
to
naše
snění.
Auch
unsere
Träume.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marek Nemec
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.