Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Co bejvavalo, uz neni
Was einmal war, ist nicht mehr
Pogy,
lego,
brzo
si
vstával,
Pogy,
Lego,
frühes
Aufstehen,
Snaka
na
Nokii
každej
hrával.
Jeder
spielte
Snake
auf
dem
Nokia.
Cukr,
káva,
limonáda,
čaj,
rum,
bum,
Zucker,
Kaffee,
Limo,
Tee,
Rum,
bumm,
S
Kevinem
máme
sami
celej
dům.
Mit
Kevin
haben
wir
das
ganze
Haus
für
uns.
Před
pikolou
za
pikolou
nikdo
nesmí
stát,
Vor
der
Pikkolo-Flasche
darf
niemand
stehen,
Nebo
se
otočím
a
už
nebudu
hrát.
Sonst
dreh
ich
mich
um
und
hör
auf
zu
spielen.
Vypněte
nás
prosím,
ať
nebolí
vás
hlava,
Schaltet
uns
bitte
aus,
damit
ihr
keinen
Kopfschmerz
habt,
Kostičky
si
z
vás,
přeci
každej
davá.
Würfel
gibt
euch
doch
sowieso
jeder
ab.
Co
bejvávalo
už
není,
Was
einmal
war,
ist
nicht
mehr,
A
všechno
se
to
mění.
Und
alles
verändert
sich.
I
to
naše
snění.
Und
unser
Träumen
auch.
Co
bejvávalo
už
není,
Was
einmal
war,
ist
nicht
mehr,
A
všechno
se
to
mění.
Und
alles
verändert
sich.
I
to
naše
snění.
Und
unser
Träumen
auch.
Byli
jsme
malí,
chtěli
bejt
velký,
Wir
waren
klein,
wollten
groß
sein,
Všechno,
co
známe,
jsme
okoukali
z
telky.
Alles,
was
wir
wissen,
kam
aus
dem
Fernsehen.
Co
bylo
dřív,
dneska
dávno
není,
Was
früher
war,
gibt's
heute
nicht
mehr,
Jako
líbko
a
vytáčený
připojení.
Wie
Küsse
und
Wählverbindung.
Všichni
svý
diskmeny
měli
v
kapsách
narvaný,
Jeder
hatte
seinen
Discman
in
der
Tasche
vollgestopft,
Všechny
díly
Xeny
na
kazetách
nahraný.
Alle
Xenaverse-Folgen
auf
Kassette
aufgezeichnet.
Zlatý
časy
kdy
v
Esu
jely
legendární
fláky,
Goldene
Zeiten,
als
im
ES
die
legendären
Flunky-Matches
liefen,
A
holky
na
zdi
pokojů
lepily
Luneťáky.
Und
Mädchen
Lunetik-Sticker
an
die
Zimmerwände
klebten.
A
já
a
Děkys
taky.
Ich
und
Děkys
auch.
Co
bejvávalo
už
není,
Was
einmal
war,
ist
nicht
mehr,
A
všechno
se
to
mění.
Und
alles
verändert
sich.
I
to
naše
snění.
Und
unser
Träumen
auch.
Co
bejvávalo
už
není,
Was
einmal
war,
ist
nicht
mehr,
A
všechno
se
to
mění.
Und
alles
verändert
sich.
I
to
naše
snění.
Und
unser
Träumen
auch.
Co
bejvávalo
už
není,
Was
einmal
war,
ist
nicht
mehr,
A
všechno
se
to
mění.
Und
alles
verändert
sich.
I
to
naše
snění.
Und
unser
Träumen
auch.
Co
bejvávalo
už
není,
Was
einmal
war,
ist
nicht
mehr,
A
všechno
se
to
mění.
Und
alles
verändert
sich.
I
to
naše
snění.
Und
unser
Träumen
auch.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Pokorny, Marek Nemec, Jakub Dekan, Martin Mol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.