Текст и перевод песни Jakub Děkan feat. Pokáč - Co bejvavalo, uz neni
Pogy,
lego,
brzo
si
vstával,
Поги,
лего,
ты
рано
встал.,
Snaka
na
Nokii
každej
hrával.
Все
привыкли
играть
в
Snake
на
Nokia.
Cukr,
káva,
limonáda,
čaj,
rum,
bum,
Сахар,
кофе,
лимонад,
чай,
ром,
бомж,
S
Kevinem
máme
sami
celej
dům.
Мы
с
Кевином
сами
владеем
всем
домом.
Před
pikolou
za
pikolou
nikdo
nesmí
stát,
Никому
не
разрешается
стоять
перед
маринованным
огурцом
после
маринованного
огурца,
Nebo
se
otočím
a
už
nebudu
hrát.
Или
я
развернусь
и
больше
не
буду
играть.
Vypněte
nás
prosím,
ať
nebolí
vás
hlava,
Пожалуйста,
выключите
нас,
чтобы
у
вас
не
болела
голова,
Kostičky
si
z
vás,
přeci
každej
davá.
Я
имею
в
виду,
что
все
делают
из
тебя
кости.
Co
bejvávalo
už
není,
Того,
что
было
раньше,
больше
нет,
A
všechno
se
to
mění.
И
все
это
меняется.
I
to
naše
snění.
Даже
наши
мечты.
Co
bejvávalo
už
není,
Того,
что
было
раньше,
больше
нет,
A
všechno
se
to
mění.
И
все
это
меняется.
I
to
naše
snění.
Даже
наши
мечты.
Feat
Pokáč:
Подвиг
Покаяния:
Byli
jsme
malí,
chtěli
bejt
velký,
Мы
были
маленькими,
мы
хотели
быть
большими,
Všechno,
co
známe,
jsme
okoukali
z
telky.
Мы
видели
все,
что
знаем,
по
телевизору.
Co
bylo
dřív,
dneska
dávno
není,
Того,
что
было
раньше,
сейчас
нет,
Jako
líbko
a
vytáčený
připojení.
Как
поцелуй
и
коммутируемое
соединение.
Všichni
svý
diskmeny
měli
v
kapsách
narvaný,
У
всех
в
карманах
были
засунуты
диски.,
Všechny
díly
Xeny
na
kazetách
nahraný.
Все
части
Зены
на
кассетах
записаны.
Zlatý
časy
kdy
v
Esu
jely
legendární
fláky,
Золотой
век
легендарного
разгильдяйства
Esu,
A
holky
na
zdi
pokojů
lepily
Luneťáky.
А
девушки
приклеивали
лунные
светильники
к
стенам
комнат.
A
já
a
Děkys
taky.
И
я,
и
ты
тоже.
Co
bejvávalo
už
není,
Того,
что
было
раньше,
больше
нет,
A
všechno
se
to
mění.
И
все
это
меняется.
I
to
naše
snění.
Даже
наши
мечты.
Co
bejvávalo
už
není,
Того,
что
было
раньше,
больше
нет,
A
všechno
se
to
mění.
И
все
это
меняется.
I
to
naše
snění.
Даже
наши
мечты.
Voooovovovov
Воооооововововов
Co
bejvávalo
už
není,
Того,
что
было
раньше,
больше
нет,
A
všechno
se
to
mění.
И
все
это
меняется.
I
to
naše
snění.
Даже
наши
мечты.
Co
bejvávalo
už
není,
Того,
что
было
раньше,
больше
нет,
A
všechno
se
to
mění.
И
все
это
меняется.
I
to
naše
snění.
Даже
наши
мечты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Pokorny, Marek Nemec, Jakub Dekan, Martin Mol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.