Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vzpominek spoustu mam
Ich hab' so viele Erinnerungen
Vzpomínek
spoustu
mám,
Ich
hab'
so
viele
Erinnerungen,
V
hlavě
je
nosívám.
Die
trag'
ich
stets
im
Kopf
herum.
A
když
smutno
je,
Und
wenn
ich
traurig
bin,
často
je
vyndávám.
hol'
ich
sie
oft
hervor.
Třeba
první
poznámka,
Da
ist
der
erste
Streich,
Když
Kuba
a
Jenda
als
Jakub
und
Jenda
Ucpali
záchod
ve
škole.
die
Schultoilette
verstopften.
Jo,
tak
to
je.
Ja,
das
war's.
A
první
trénink
kopaný,
Und
das
erste
Fußballtraining,
Hned
mě
šoupli
do
brány.
sie
steckten
mich
gleich
ins
Tor.
A
bylo
to
na
Rapidu,
Es
war
beim
Rapid,
A
tam
jsem
podleh
fotbalu.
da
verfiel
ich
dem
Fußball.
Nebo
první
líbání,
Oder
der
erste
Kuss,
Na
Ahojce
pod
dekou.
beim
"Ahoj"-Lager
unterm
Bett.
Uvěřil
jsem
tomu
tak,
Ich
glaubte
so
fest
daran,
že
budem
žít
pod
jednou
střechou.
(střechou)
dass
wir
unter
einem
Dach
leben.
(Dach)
Pojďme
všichni
vzpomenout
si,
Lasst
uns
alle
daran
denken,
Jaký
chvíle
jsme
zažili.
welche
Momente
wir
erlebten.
A
na
chvilku
oddechnout
si,
Und
einmal
kurz
durchatmen,
A
nebýt
tolik
blázniví.
nicht
immer
so
verrückt
sein.
Pojďme
všichni
vzpomenout
si,
Lasst
uns
alle
daran
denken,
Jaký
chvíle
jsme
zažili.
welche
Momente
wir
erlebten.
A
na
chvilku
oddechnout
si,
Und
einmal
kurz
durchatmen,
A
nebýt
tolik
blázniví.
nicht
immer
so
verrückt
sein.
Jízda
na
BMX,
BMX-Fahren,
No
Teri,
Tory,
víš.
Hey
Teri,
Tory,
weißt
du
noch.
Děkuju,
že
jsem
moh
Danke,
dass
ich
mit
euch
S
váma
těch
pár
let
žít.
ein
paar
Jahre
leben
durfte.
Přišla
první
kapela
Dann
kam
die
erste
Band
A
hraní
v
parku
do
nocí.
und
nächtelanges
Spielen
im
Park.
Díky
Brůčas
a
Fíďa,
Danke
Brůča
und
Fíďa,
No
přece
Rosemary.
nämlich
Rosemary.
Nebo
první
láska,
Oder
die
erste
Liebe,
Na
3 písmena.
(Iva)
mit
drei
Buchstaben.
(Eva)
Děkuju,
žes'
to
zvládla,
Danke,
dass
du
es
schafftest,
S
pětkama
spojena.
trotz
der
Fünfen
in
der
Schule.
Poslední
vzpomínku
Die
letzte
Erinnerung
V
týhle
písničce
in
diesem
Lied
Bych
chtěl
věnovat
möchte
ich
Dědovi
a
babičce.
Oma
und
Opa
widmen.
Pojďme
všichni
vzpomenout
si,
Lasst
uns
alle
daran
denken,
Jaký
chvíle
jsme
zažili.
welche
Momente
wir
erlebten.
A
na
chvilku
oddechnout
si,
Und
einmal
kurz
durchatmen,
A
nebýt
tolik
blázniví.
nicht
immer
so
verrückt
sein.
Pojďme
všichni
vzpomenout
si,
Lasst
uns
alle
daran
denken,
Jaký
chvíle
jsme
zažili.
welche
Momente
wir
erlebten.
A
na
chvilku
oddechnout
si,
Und
einmal
kurz
durchatmen,
A
nebýt
tolik
blázniví.
nicht
immer
so
verrückt
sein.
Pojďme
všichni
vzpomenout
si,
Lasst
uns
alle
daran
denken,
Jaký
chvíle
jsme
zažili.
welche
Momente
wir
erlebten.
A
na
chvilku
oddechnout
si,
Und
einmal
kurz
durchatmen,
A
nebýt
tolik
blázniví.
nicht
immer
so
verrückt
sein.
Pojďme
všichni
vzpomenout
si,
Lasst
uns
alle
daran
denken,
Jaký
chvíle
jsme
zažili.
welche
Momente
wir
erlebten.
A
na
chvilku
oddechnout
si,
Und
einmal
kurz
durchatmen,
A
nebýt
tolik
blázniví.
nicht
immer
so
verrückt
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jakub Dekan, Nikolaos Jalauzidis, Martin Havlen
Альбом
Srdce
дата релиза
06-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.