Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ty Mnie Znasz
Du Kennst Mich
Dziś
znów
wstałem
nie
sam,
a
bez
Ciebie
Heute
wachte
ich
wieder
nicht
allein,
sondern
ohne
dich
auf
Dziś
znów
miałem
ten
sam
zły
sen
Heute
hatte
ich
wieder
denselben
bösen
Traum
Jak
w
dół
kamień
bez
szans,
tak
w
dół
lecę
Wie
ein
Stein
ohne
Hoffnung
stürze
ich
hinab
Już
na
pamięć
to
znam
i
wiem
Ich
kenne
es
schon
auswendig,
weiß
es
genau
Twoich
łez,
rzuconych
w
gniewie
słów
nie
cofnie
nic
Nichts
nimmt
deine
Tränen,
im
Zorn
gesprochene
Worte
zurück
Już
wiem,
to
mój
błąd
i
liczę
znów
na
cud
Ich
weiß,
es
ist
mein
Fehler
und
hoffe
wieder
auf
ein
Wunder
Choć
już
powodów
mniej
Obwohl
es
schon
weniger
Gründe
gibt
Ty
mnie
znasz
Du
kennst
mich
Ta
burza
musi
minąć
Dieser
Sturm
muss
vorüberziehen
Chcesz,
to
mogę
przysiąc
Willst
du,
kann
ich
schwören
Ale
Ty
dobrze
wiesz
Aber
du
weißt
genau
Te
chmury
przejdą
obok
Diese
Wolken
werden
vorbeiziehen
Chcesz,
to
dam
Ci
słowo
Willst
du,
gebe
ich
dir
mein
Wort
Ktoś
z
nas
płynie
nie
tam,
gdzie
powinien
Einer
von
uns
treibt
nicht
dahin,
wo
er
sollte
Kto
z
nas
winien,
kto
z
nas
- już
wiem
Wer
schuldig
ist,
wer
von
uns
- ich
weiß
es
nun
Mój
wróg
to
ja,
wszystko
robię
źle
Mein
Feind
bin
ich
selbst,
alles
mache
ich
falsch
Niech
czas
płynie,
bo
czas
to
lek
Lass
die
Zeit
vergehen,
denn
Zeit
heilt
Wunden
Gubię
się,
rozpadam
się
na
pół
- bez
ciebie
znaczę
mniej
Ich
verliere
mich,
zerbreche
in
Stücke
- ohne
dich
bin
ich
weniger
wert
Idzie
noc
i
liczę
znów
na
cud
Die
Nacht
bricht
herein
und
ich
hoffe
wieder
auf
ein
Wunder
Choć
już
za
późno
jest
Obwohl
es
längst
zu
spät
ist
Ty
mnie
znasz
Du
kennst
mich
Ta
burza
musi
minąć
Dieser
Sturm
muss
vorüberziehen
Może
to
jest
miłość?
Vielleicht
ist
das
Liebe?
Ty
mnie
znasz
(ty
mnie
znasz)
Du
kennst
mich
(du
kennst
mich)
Ta
burza
musi
minąć
(ta
burza
musi
minąć)
Dieser
Sturm
muss
vorüberziehen
(dieser
Sturm
muss
vorüberziehen)
Chcesz,
to
mogę
przysiąc
(chcesz,
to
mogę
przysiąc)
Willst
du,
kann
ich
schwören
(willst
du,
kann
ich
schwören)
Ale
Ty
dobrze
wiesz
(dobrze
wiesz)
Aber
du
weißt
genau
(weißt
genau)
Te
chmury
przejdą
obok
(te
chmury
przejdą
obok)
Diese
Wolken
werden
vorbeiziehen
(diese
Wolken
werden
vorbeiziehen)
Chcesz,
to
dam
Ci
słowo
(chcesz,
to
dam
ci
słowo)
Willst
du,
gebe
ich
dir
mein
Wort
(willst
du,
gebe
ich
dir
mein
Wort)
Ty,
ty
mnie
znasz
(ty
mnie
znasz)
Du,
du
kennst
mich
(du
kennst
mich)
Ta
burza
musi
minąć
(ta
burza
musi
minąć)
Dieser
Sturm
muss
vorüberziehen
(dieser
Sturm
muss
vorüberziehen)
Chcesz,
to
mogę
przysiąc
(chcesz
to
mogę
przysiąc)
Willst
du,
kann
ich
schwören
(willst
du,
kann
ich
schwören)
Chcesz
to
mogę
przysiąc
Willst
du,
kann
ich
schwören
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Czarny Hifi, Dominic Buczkowski, Jakub Krystyan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.