Текст и перевод песни Jakub Smolik feat. Šárka Rezková - Džínová Láska
Džínová Láska
Джинсовая любовь
Oči
máš
jako
len,
Глаза
твои
как
лён,
Já
z
nich
bývám
často
okouzlen,
Я
ими
часто
очарован,
Vždyť
jsou
modrý
jako
nebe,
Ведь
они
голубые
как
небо,
Studna
něhy,
až
mě
zebe,
Омут
нежности,
аж
меня
знобит,
Takový,
jó
takový,
jsou
oči
Tvý.
Такие,
да,
такие
вот,
глаза
твои.
Horký
dech
to
jsi
Ty,
Горячее
дыхание
- это
ты,
Když
mě
líbáš
na
mé
malé
rty,
Когда
целуешь
меня
в
мои
маленькие
губы,
Něžná
touha
co
se
ztrácí,
Нежная
истома,
что
теряется,
Jarní
vítr,
když
se
vrací,
Весенний
ветер,
когда
возвращается,
Takový,
jó
takový,
jsi
zase
Ty.
Такая,
да,
такая
вот,
бываешь
ты.
Ta
naše
láska
džínová
Эта
наша
любовь
джинсовая
Nám
dvěma
patří
a
nám
se
podobá,
Нам
двоим
принадлежит
и
на
нас
похожа,
Je
jako
já,
je
jako
Ty
Она
как
я,
она
как
ты,
A
všechny
starosti,
problémy,
hlouposti
И
все
заботы,
проблемы,
глупости
Za
nás
vyřeší
džínová
láska,
За
нас
решит
джинсовая
любовь,
Džínová
láska,
džínová
láska.
Джинсовая
любовь,
джинсовая
любовь.
Na
pláč
Tvůj
nemám
zbraň,
На
плач
твой
у
меня
нет
оружия,
Vždycky
hladím
Tvoji
malou
dlaň
Всегда
глажу
твою
маленькую
ладонь,
I
když
slzy
rosu
tvoří,
Даже
когда
слёзы
росу
творят,
Naši
lásku
těžko
zboří,
Нашу
любовь
сложно
разрушить,
Taková,
jó
taková
je
láska
má.
Такая,
да,
такая
вот,
любовь
моя.
Proč
máš
spěch?
Kam
zas
jdeš?
Почему
ты
спешишь?
Куда
опять
идёшь?
Ptáš
se
a
já
mohla
bych
říct
lež,
Спрашиваешь,
а
я
могла
бы
соврать,
Ale
nemám
proč
ti
lhát,
Но
мне
незачем
тебе
лгать,
Láska
má
je
žhavej
drát,
Любовь
моя
- это
горячий
провод,
Taková,
jó
taková,
je
láska
má.
Такая,
да,
такая
вот,
любовь
моя.
Ta
naše
láska
džínová
Эта
наша
любовь
джинсовая
Nám
dvěma
patří
a
nám
se
podobá
Нам
двоим
принадлежит
и
на
нас
похожа,
Je
jako
já,
je
jako
Ty
Она
как
я,
она
как
ты,
A
všechny
starosti,
problémy,
hlouposti
И
все
заботы,
проблемы,
глупости
Za
nás
vyřeší
džínová
láska,
За
нас
решит
джинсовая
любовь,
Džínová
láska,
džínová
láska.
Джинсовая
любовь,
джинсовая
любовь.
Vlasy
máš
jako
med,
Волосы
твои
как
мёд,
Taky
chladná
umíš
být
jak
led,
Также
холодной
умеешь
быть
как
лёд,
Když
se
domů
pozdě
vrátím,
Когда
домой
поздно
вернусь,
Příštím
dnem
Tvou
přízeň
ztratím,
Следующим
днём
твою
благосклонность
утрачу,
Taková,
jó
taková,
jsi
někdy
Ty.
Такая,
да,
такая
вот,
бываешь
ты.
Nervy
máš
napnutý,
Нервы
натянуты
у
тебя,
člověk
stěží
Tě
pak
donutí,
Человеку
сложно
тебя
тогда
заставить,
Abys
vynes
koš
na
smetí,
Чтобы
вынесла
мусор,
Když
mám
práci
kolem
dětí,
Когда
у
меня
работа
с
детьми,
Takový,
jó,
takový
jsi
někdy
Ty.
Такая,
да,
такой
бываешь
ты.
Ta
naše
láska
džínová
Эта
наша
любовь
джинсовая
Nám
dvěma
patří
a
nám
se
podobá,
Нам
двоим
принадлежит
и
на
нас
похожа,
Je
jako
já,
je
jako
Ty
Она
как
я,
она
как
ты,
A
všechny
starosti,
problémy,
hlouposti
И
все
заботы,
проблемы,
глупости
Za
nás
vyřeší
džínová
láska,
За
нас
решит
джинсовая
любовь,
Džínová
láska,
džínová
láska,
džínová
láska.
Джинсовая
любовь,
джинсовая
любовь,
джинсовая
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josef Blazejovsky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.