Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Až Se Ti Jednou Bude Zdát
Wenn du einmal träumen wirst
Až
se
ti
jednou
bude
zdát,
že
je
osud
zlej
Wenn
du
einmal
träumen
wirst,
dass
das
Schicksal
böse
ist
Já
vím,
to
se
může
stát,
tak
přesto
nezoufej
Ich
weiß,
das
kann
passieren,
doch
verzweifle
trotzdem
nicht
Až
se
ti
jednou
bude
zdát,
že
nemáš
štěstí
v
lásce
Wenn
du
einmal
träumen
wirst,
dass
du
kein
Glück
in
der
Liebe
hast
Že
ten
koho
miluješ,
tě
přestává
mít
rád
Dass
der,
den
du
liebst,
dich
nicht
mehr
mag
Potom
nebuď
z
toho
smutná,
i
když
je
to
tak
Dann
sei
nicht
traurig,
auch
wenn
es
so
ist
I
když
hořce
chutná,
jak
člověk
poznává
Auch
wenn
es
bitter
schmeckt,
wie
man
erkennt
Že
sen,
kterýmu
věřil,
se
asi
jiným
zdá
Dass
der
Traum,
an
den
man
glaubte,
wohl
von
anderen
geträumt
wird
Tak
lepší,
než
se
trápit
je
rada
prostinká
So
ist
es
besser,
als
sich
zu
quälen,
der
Rat
ist
ganz
einfach
Až
se
ti
jednou
bude
zdát,
že
na
světě
není
láska
Wenn
du
einmal
träumen
wirst,
dass
es
auf
der
Welt
keine
Liebe
gibt
Že
je
to
jenom
pohádka,
pohádka
pro
děti
Dass
es
nur
ein
Märchen
ist,
ein
Märchen
für
Kinder
Já
vím,
když
se
dva
políbí,
že
to
nemusí
být
z
lásky
Ich
weiß,
wenn
sich
zwei
küssen,
muss
es
nicht
aus
Liebe
sein
A
vůbec
nic
si
neslíbí,
a
tak
to
asi
má
být
Und
sie
versprechen
sich
überhaupt
nichts,
und
so
soll
es
wohl
sein
Potom
nebuď
z
toho
smutná,
i
když
je
to
tak
Dann
sei
nicht
traurig,
auch
wenn
es
so
ist
I
když
hořce
chutná,
jak
člověk
poznává
Auch
wenn
es
bitter
schmeckt,
wie
man
erkennt
Že
sen,
kterýmu
věřil,
se
asi
jiným
zdá
Dass
der
Traum,
an
den
man
glaubte,
wohl
von
anderen
geträumt
wird
Tak
lepší,
než
se
trápit
je
rada
prostinká
So
ist
es
besser,
als
sich
zu
quälen,
der
Rat
ist
ganz
einfach
Až
budeš
chtít
mít
někoho,
kdo
by
tě
měl
hrozně
rád
Wenn
du
jemanden
haben
willst,
der
dich
sehr
lieb
hat
To,
že
ho
taky
miluješ,
nedej
mu
příliš
znát
Dass
du
ihn
auch
liebst,
lass
es
ihn
nicht
zu
sehr
spüren
Já
vím,
je
to
podivný,
že
mít
rád
se
nevyplácí
Ich
weiß,
es
ist
seltsam,
dass
es
sich
nicht
auszahlt,
jemanden
lieb
zu
haben
V
lásce
totiž
vyhrává
ten,
kdo
má
rád
míň
In
der
Liebe
gewinnt
nämlich
der,
der
weniger
liebt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vaclav Hons, Jaroslav Jakub Smolik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.