Jakub Smolik - Barbara - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jakub Smolik - Barbara




Barbara
Barbara
Dívky mají za prvé být blond
Girls must first and foremost be blonde
A tváří andělských
And have angelic faces
Mají v rytmu trylků starých
They must tenderly cradle us
Rond nás hýčkat v náručích
In their arms in the rhythm of ancient trills
Barbaro, stůj, nechoď blíž
Barbara, stop, don't come any closer
Barbaro, sem nepatříš
Barbara, you don't belong here
Dívky mají za druhé mít šarm
Secondly, girls must have charm
A vládnout noblesou
And possess nobility
Ne, Barbaro, z nás nebude pár
No, Barbara, there won't be anything between us
Kde dívky snů mých jsou
Where are the girls of my dreams
Barbaro, stůj, nechoď blíž
Barbara, stop, don't come any closer
Barbaro, sem nepatříš
Barbara, you don't belong here
Barbaro, znáš se, načpak slova
Barbara, you know yourself, what's the point of words
Barbaro, zmámit chceš znova
Barbara, you want to ensnare me again
Tvé oči jsou jak noc, na ten zvláštní jas
Your eyes are like the night, apart only in their strange glow
Barbaro, znáš se, načpak řeči
Barbara, you know yourself, what's the point of words
Jsi věčný útěk před bezpečím
You are an eternal flight from safety
Barbaro, cítím v zádech i
Barbara, I can also feel
Tvůj žár i mráz
Your warmth and chill
Žár i mráz
Warmth and chill
Láska není číslo do revue
Love is not a revue number
Co mít rychlý spád
That must have a quick tempo
Dívka, kterou jednou objevím
The girl I will one day find
To doufám bude znát
Hopefully will know this
Barbaro, stůj
Barbara, stop
Nechoď blíž
Don't come any closer
Barbaro, sem nepatříš
Barbara, you don't belong here
Barbaro, znáš se, načpak slova
Barbara, you know yourself, what's the point of words
Barbaro, zmámit chceš znova
Barbara, you want to ensnare me again
Tvé oči jsou jak noc, na ten zvláštní jas
Your eyes are like the night, apart only in their strange glow
Barbaro, znáš se, načpak řeči
Barbara, you know yourself, what's the point of words
Jsi věčný útěk před bezpečím
You are an eternal flight from safety
Barbaro, cítím v zádech i
Barbara, I can also feel
Tvůj žár i mráz
Your warmth and chill
Žár i mráz
Warmth and chill





Авторы: Zdenek Bartak, Jiri Stedron


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.