Текст и перевод песни Jakub Smolik - Dopisy Lásky
Čekáš
telefonát,
byt
zebe
prázdnotou
Жду
телефонного
звонка,
квартира
пуста
Kam
se
schoulíš
sám
nevíš
Куда
ты
идешь,
ты
не
знаешь
Píšeš
přeskopírák
větu
za
větou
Ты
пишешь
предложение
за
предложением
Kterou
stejně
nikdy
nevyslovíš
Чего
ты
все
равно
никогда
не
скажешь
Voláš
ze
spaní
pár
slůvek
do
ticha
Ты
пробуждаешь
меня
ото
сна
несколькими
словами,
призывающими
к
тишине
Pro
holku
co
dnes
už
v
Paříži
má
byt
Для
девушки,
у
которой
уже
есть
квартира
в
Париже
Prázdné
volání
u
srdce
zapíchá
Пустой
призыв
к
сердцу
Věta,
že
chceš
všechno
zpátky
mít
Говоришь,
что
хочешь
все
вернуть
Dopisy
lásky
z
Francie
Любовные
письма
из
Франции
Listonoš
dávno
nenosí
Почтальон
давно
ушел
Snad
někdo
jiný
čte
si
je
Может
быть,
их
читает
кто-то
еще.
Kdo
naši
lásku
pokosil
Кто
скосил
нашу
любовь
Vzpominky
zaháníš
ať
zůstanou
tam
kde
jsou
Пусть
воспоминания
остаются
там,
где
они
есть
Ve
vzduchu
se
míchá
s
pravdou
lež
В
воздухе
ложь
смешивается
с
правдой
Oči
přivřený
tě
k
ní
donesou
Закрытые
глаза
приведут
тебя
к
ней
Když
je
otevřeš
už
s
ní
nebudeě
Если
ты
откроешь
его,
она
уйдет.
Dopisy
lásky
z
Francie
Любовные
письма
из
Франции
Listonoš
dávno
nenosí
Почтальон
давно
ушел
Snad
někdo
jiný
čte
si
je
Может
быть,
их
читает
кто-то
еще.
Kdo
naši
lásku
pokosil
Кто
скосил
нашу
любовь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miroslav Kuzelka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.