Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Holka S Bílou Halenou
Mädchen mit weißer Bluse
Trochu
větší
nos
a
váha
motýlí
Eine
etwas
größere
Nase
und
federleicht
Trošku
bezbranná
v
kraji
sousedním
Ein
bisschen
wehrlos
im
Nachbarland
Jen
čaj
páteční
ji
trochu
rozptýlil
Nur
der
Freitagstee
hat
sie
ein
wenig
abgelenkt
Pak
jen
internát
dlouhé
spousty
dní
Dann
nur
das
Internat,
lange,
endlose
Tage
Všichni
vzpomenou
na
holku
s
bílou
halenou
Alle
erinnern
sich
an
das
Mädchen
mit
der
weißen
Bluse
Každý
rád
ji
viděl
tančit,
celou
se
smát
Jeder
sah
sie
gerne
tanzen,
ganz
und
gar
lachen
S
bílou
halenou
a
s
tváří
sluncem
spálenou
Mit
weißer
Bluse
und
sonnenverbranntem
Gesicht
V
jednou
šťastném
létě
s
klukem,
co
s
ní
byl
rád
In
einem
glücklichen
Sommer
mit
einem
Jungen,
der
sie
mochte
Chatu
blízko
měl,
pak
vez
ji
na
ranní
Er
hatte
eine
Hütte
in
der
Nähe,
nahm
sie
dann
zum
Frühstück
mit
Její
drsnou
dlaň
nazval
svátostí
Ihre
raue
Hand
nannte
er
einen
heiligen
Schatz
Snad
ji
vážně
chtěl
na
víc
než
na
hraní
Vielleicht
wollte
er
sie
wirklich
für
mehr
als
nur
zum
Spielen
Snad
vážně
zanechal
městských
známostí
Vielleicht
hat
er
wirklich
die
städtischen
Bekanntschaften
hinter
sich
gelassen
Všichni
vzpomenou
na
holku
s
bílou
halenou
Alle
erinnern
sich
an
das
Mädchen
mit
der
weißen
Bluse
Každý
rád
ji
viděl
tančit,
celou
se
smát
Jeder
sah
sie
gerne
tanzen,
ganz
und
gar
lachen
S
bílou
halenou
a
s
tváří
sluncem
spálenou
Mit
weißer
Bluse
und
sonnenverbranntem
Gesicht
V
jednou
šťastném
létě
s
klukem,
co
s
ní
byl
rád
In
einem
glücklichen
Sommer
mit
einem
Jungen,
der
sie
mochte
Dlouho
nepřijel
a
snad
byl
líný
psát
Lange
kam
er
nicht
und
war
vielleicht
zu
faul
zum
Schreiben
Když
se
objevil
nebyl
vůbec
sám
Als
er
auftauchte,
war
er
überhaupt
nicht
allein
Jela
navždy
zpět
a
ty
se
můžeš
ptát
Sie
fuhr
für
immer
zurück
und
du
kannst
dich
fragen
Jak
to,
že
vlastně
já
tenhle
příběh
znám?
Wie
kommt
es,
dass
ich
diese
Geschichte
eigentlich
kenne?
Že
ten
příběh
znám,
takhle
z
blízka
znám
Dass
ich
diese
Geschichte
kenne,
so
aus
der
Nähe
kenne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduard Krecmar, Bohuslav Janda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.