Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pán Bůh Řekl Vraťte Se
Der Herrgott sagte: Kehrt zurück
Máme
v
zádech
svět
a
roky
svý
Wir
haben
die
Welt
und
unsere
Jahre
im
Rücken
A
velká,
malá
přátelství
Und
große,
kleine
Freundschaften
A
chvíle,
kdy
se
chlap
rozbrečí.
Und
Momente,
in
denen
ein
Mann
in
Tränen
ausbricht.
My
si
přáli
štěstí
v
přístavech,
Wir
wünschten
uns
Glück
in
den
Häfen,
I
při
jízdách
co
berou
dech
Auch
bei
Fahrten,
die
den
Atem
rauben
A
loučili
se
s
láskou
bez
řečí.
Und
verabschiedeten
uns
von
der
Liebe
ohne
Worte.
Nám
pán
Bůh
řek:
Vraťte
se,
Der
Herrgott
sagte
zu
uns:
Kehrt
zurück,
Zpátky
k
první
adrese,
Zurück
zur
ersten
Adresse,
Tam,
kde
každej
první
lásku
má.
Dort,
wo
jeder
seine
erste
Liebe
hat.
Pojď
s
náma
zpátky
domů,
Komm
mit
uns
zurück
nach
Hause,
Než
spadnou
hnízda
ze
stromů
Bevor
die
Nester
von
den
Bäumen
fallen
A
zpívej:
To
jsem
já.
Und
sing:
Das
bin
ich.
Taška
dopisů
a
účtenek,
Eine
Tasche
voller
Briefe
und
Quittungen,
A
starej
nůž
a
prošlej
lék,
Ein
altes
Messer
und
abgelaufene
Medizin,
Ty
jsou
důkazem
všech
tvých
životů.
Sie
sind
der
Beweis
all
deiner
Leben.
Všechna
divná
jména
jsi
zapomněl,
All
die
seltsamen
Namen
hast
du
vergessen,
Hlavou
krouží
těla
cos
v
rukou
měl,
Im
Kopf
kreisen
die
Körper,
die
du
in
den
Händen
hieltest,
To
čas
je
vzal
a
přivál
samotu.
Die
Zeit
hat
sie
genommen
und
die
Einsamkeit
gebracht.
Nám
pán
Bůh
řek:
Vraťte
se,
Der
Herrgott
sagte
zu
uns:
Kehrt
zurück,
Zpátky
k
první
adrese,
Zurück
zur
ersten
Adresse,
Tam,
kde
každej
první
lásku
má.
Dort,
wo
jeder
seine
erste
Liebe
hat.
Pojď
s
náma
zpátky
domů,
Komm
mit
uns
zurück
nach
Hause,
Než
spadnou
hnízda
ze
stromů
Bevor
die
Nester
von
den
Bäumen
fallen
A
zpívej:
To
jsem
já.
Und
sing:
Das
bin
ich.
V
zádech
svět,
ten
velkej
brácha,
Im
Rücken
die
Welt,
der
große
Bruder,
říkával:
Dej
si
bacha!
sagte
immer:
Pass
auf
dich
auf!
A
hlídal
tě
líp
než
ostatní.
Und
passte
besser
auf
dich
auf
als
andere.
Měl
tě
rád,
tak
děkuj
mu,
Er
mochte
dich,
also
danke
ihm,
Byl
arénou
všech
tvých
snů
Er
war
die
Arena
all
deiner
Träume
A
na
nový
zbývá
spousta
dní.
Und
für
neue
bleiben
viele
Tage.
Nám
pán
Bůh
řek:
Vraťte
se,
Der
Herrgott
sagte
zu
uns:
Kehrt
zurück,
Zpátky
k
první
adrese,
Zurück
zur
ersten
Adresse,
Tam,
kde
každej
první
lásku
má.
Dort,
wo
jeder
seine
erste
Liebe
hat.
Pojď
s
náma
zpátky
domů,
Komm
mit
uns
zurück
nach
Hause,
Než
spadnou
hnízda
ze
stromů
Bevor
die
Nester
von
den
Bäumen
fallen
A
zpívej:
To
jsem
já.
Und
sing:
Das
bin
ich.
Pojď
s
náma
zpátky
domů,
Komm
mit
uns
zurück
nach
Hause,
Než
spadnou
hnízda
ze
stromů
Bevor
die
Nester
von
den
Bäumen
fallen
A
pozdrav:
To
jsem
já.
Und
grüß:
Das
bin
ich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Denver
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.