Jakub Smolik - Styskani - перевод текста песни на немецкий

Styskani - Jakub Smolikперевод на немецкий




Styskani
Sehnsucht
Tvou vůní zkropený vzpomínky táhnou
Mit deinem Duft getränkte Erinnerungen ziehen vorbei
V tančících záclonách vídávám stát
In tanzenden Vorhängen sehe ich dich stehen
Stíny se ptávají, když světla slábnou
Schatten fragen, wenn das Licht schwindet
Proč se najednou mi tolik stýská
Warum ich dich plötzlich so sehr vermisse
V zátiší dotyků, klínů a tváří
Im Stillleben der Berührungen, Schöße und Gesichter
Plamínky malých lží zhasly něco v nás
Die Flämmchen kleiner Lügen haben etwas in uns ausgelöscht
Korálky trofejí přestaly zářit
Die Perlen der Trophäen haben aufgehört zu leuchten
Jsou tak studený, když se mi stýská
Sie sind so kalt, wenn ich dich vermisse
Drátěnou košílí jsem zakryl srdce svý
Mit einem Drahthemd habe ich mein Herz bedeckt
Dával si z ruky číst a ptal se bláznů
Ließ mir aus der Hand lesen und fragte Narren
Sto různých osudů jsem nechal odejít
Hundert verschiedene Schicksale ließ ich gehen
Lásku hledal dodna zkoušel pít
Suchte die Liebe, versuchte bis zum Grund zu trinken
Drátěnou košílí jsem zakryl srdce svý
Mit einem Drahthemd habe ich mein Herz bedeckt
Dával si z ruky číst a ptal se bláznů
Ließ mir aus der Hand lesen und fragte Narren
Sto různých osudů jsem nechal odejít
Hundert verschiedene Schicksale ließ ich gehen
Lásku hledal dodna zkoušel pít
Suchte die Liebe, versuchte bis zum Grund zu trinken
Tvou vůní zkropený vzpomínky táhnou
Mit deinem Duft getränkte Erinnerungen ziehen vorbei
V tančících záclonách vídávám stát
In tanzenden Vorhängen sehe ich dich stehen
Stíny mi šeptají, co vím dávno
Schatten flüstern mir zu, was ich schon lange weiß
Ty jsi ta, po které se mi stýská
Du bist die, nach der ich mich sehne
Ty jsi ta, po které se mi stýská
Du bist die, die ich so vermisse





Авторы: Ales Brichta, Petr Janda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.