Jakub Smolik - Styskani - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jakub Smolik - Styskani




Styskani
Тоска
Tvou vůní zkropený vzpomínky táhnou
Твоим ароматом окропленные воспоминания тянутся,
V tančících záclonách vídávám stát
В танцующих занавесках вижу тебя стоящей.
Stíny se ptávají, když světla slábnou
Тени спрашивают, когда гаснут огни,
Proč se najednou mi tolik stýská
Почему вдруг я так по тебе тоскую.
V zátiší dotyků, klínů a tváří
В натюрморте прикосновений, изгибов и лиц
Plamínky malých lží zhasly něco v nás
Огоньки маленьких лжей погасили что-то в нас.
Korálky trofejí přestaly zářit
Кораллы трофеев перестали сиять,
Jsou tak studený, když se mi stýská
Они такие холодные, когда я тоскую по тебе.
Drátěnou košílí jsem zakryl srdce svý
Проволочной кольчугой я прикрыл свое сердце,
Dával si z ruky číst a ptal se bláznů
Давал читать по руке и спрашивал у дураков.
Sto různých osudů jsem nechal odejít
Сто разных судеб я отпустил,
Lásku hledal dodna zkoušel pít
Любовь искал до дна, пытался пить.
Drátěnou košílí jsem zakryl srdce svý
Проволочной кольчугой я прикрыл свое сердце,
Dával si z ruky číst a ptal se bláznů
Давал читать по руке и спрашивал у дураков.
Sto různých osudů jsem nechal odejít
Сто разных судеб я отпустил,
Lásku hledal dodna zkoušel pít
Любовь искал до дна, пытался пить.
Tvou vůní zkropený vzpomínky táhnou
Твоим ароматом окропленные воспоминания тянутся,
V tančících záclonách vídávám stát
В танцующих занавесках вижу тебя стоящей.
Stíny mi šeptají, co vím dávno
Тени шепчут мне то, что я знаю уже давно:
Ty jsi ta, po které se mi stýská
Это по тебе я тоскую,
Ty jsi ta, po které se mi stýská
Это по тебе я тоскую.





Авторы: Ales Brichta, Petr Janda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.