Текст и перевод песни Jakub Smolik - Stýská Se Mi Lásko Má
Stýská Se Mi Lásko Má
I Miss You My Love
Stýská
se
mi,
lásko
má
I
miss
you,
my
love
Procházím
prázdný
dům
I
walk
through
an
empty
house
Stýská
se
mi
po
cestách
I
miss
the
paths
Po
jiskrách
návratů
The
sparks
of
our
returns
Prázdný
věšák,
prázdný
stůl
mám
An
empty
hanger,
an
empty
table
I
have
Prázdnou
židli,
prázdnou
stáj
An
empty
chair,
an
empty
stable
Co
s
tím?
What
to
do
with
it?
Stýská
se
mi,
lásko
má
I
miss
you,
my
love
Po
tiché
souhře
úst
For
the
silent
concert
of
lips
Stýská
se
mi
po
hvězdách
I
miss
the
stars
Po
jasu
úplňků
The
brightness
of
full
moons
Tiché
stěny,
tichý
dům
mám
Silent
walls,
a
silent
house
I
have
V
tichu
vstávám,
usínám
In
silence
I
get
up,
in
silence
I
fall
asleep
Co
s
tím?
What
to
do
with
it?
Louka
voní,
potok
zpívá
The
meadow
smells
sweet,
the
brook
sings
A
venku
se
rozednívá
And
outside
it
gets
light
Ve
vesnici
zvony
zvoní
The
bells
ring
in
the
village
A
já
Tě
volám:
"lásko
má,
lásko
má."
And
I
call
to
you:
"my
love,
my
love."
Potok
zpívá
a
venku
se
rozednívá
The
brook
sings
and
outside
it
gets
light
Ve
vesnici
zvony
zvoní
The
bells
ring
in
the
village
A
já
Tě
volám:
"lásko
má,
lásko
má."
And
I
call
to
you:
"my
love,
my
love."
Stýská
se
mi,
lásko
má
I
miss
you,
my
love
Procházím
prázdný
dům
I
walk
through
an
empty
house
Stýská
se
mi
po
cestách
I
miss
the
paths
Po
jiskrách
návratů
The
sparks
of
our
returns
Prázdnou
náruč,
prázdný
dům
mám
An
empty
embrace,
an
empty
house
I
have
Prázdnou
postel,
prázdný
krám
An
empty
bed,
an
empty
store
Co
s
tím?
What
to
do
with
it?
Louka
voní,
potok
zpívá
The
meadow
smells
sweet,
the
brook
sings
A
venku
se
rozednívá
And
outside
it
gets
light
Ve
vesnici
zvony
zvoní
The
bells
ring
in
the
village
A
já
Tě
volám:
"lásko
má,
lásko
má."
And
I
call
to
you:
"my
love,
my
love."
Potok
zpívá
a
venku
se
rozednívá
The
brook
sings
and
outside
it
gets
light
Ve
vesnici
zvony
zvoní
The
bells
ring
in
the
village
A
já
Tě
volám:
"lásko
má,
lásko
má."
And
I
call
to
you:
"my
love,
my
love."
Louka
voní,
potok
zpívá
The
meadow
smells
sweet,
the
brook
sings
A
venku
se
rozednívá
And
outside
it
gets
light
Ve
vesnici
zvony
zvoní
The
bells
ring
in
the
village
A
já
Tě
volám:
"lásko
má,
lásko
má!"
And
I
call
to
you:
"my
love,
my
love!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michal David, Sarka Schmidtova
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.