Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
met
a
girl.
I
met
a
girl,
on
a
holiday.
Ich
traf
ein
Mädchen.
Ich
traf
ein
Mädchen,
in
einem
Urlaub.
Yeah,
I
met
a
girl
on
a
holiday.
Ja,
ich
traf
ein
Mädchen
in
einem
Urlaub.
When
she
smiled
she
took
my
breath
away.
Als
sie
lächelte,
raubte
sie
mir
den
Atem.
Was
it
love?
Most
certainly.
War
es
Liebe?
Ganz
bestimmt.
With
a
person
made
perfectly.
Mit
einer
Person,
die
perfekt
geschaffen
wurde.
With
a
lady
made
perfectly.
Mit
einer
Dame,
die
perfekt
geschaffen
wurde.
She
left
her
lipstick
prints
on
my
cheek
and
I
wonder.
Sie
hinterließ
ihre
Lippenstiftabdrücke
auf
meiner
Wange
und
ich
frage
mich.
Would
she
think
I'm
a
freak
if
I
told
her.
Würde
sie
denken,
dass
ich
ein
Freak
bin,
wenn
ich
es
ihr
sagte.
That
it
stayed
on
for
weeks
cause
I
loved
her.
Dass
er
wochenlang
draufblieb,
weil
ich
sie
liebte.
Oh
I
wonder.
Oh,
ich
frage
mich.
And
I
don't
know
why
her
kisses
are
different.
Und
ich
weiß
nicht,
warum
ihre
Küsse
anders
sind.
It
might
have
been
her
lips
or
it
might
have
been
that
lipstick.
Es
könnten
ihre
Lippen
gewesen
sein
oder
es
könnte
dieser
Lippenstift
gewesen
sein.
Oh
I
wonder.
Oh,
ich
frage
mich.
Why
her
kiss
is
so
delicious;
oh
I
wonder.
Warum
ihr
Kuss
so
köstlich
ist;
oh,
ich
frage
mich.
Oh
I
wonder.
Oh,
ich
frage
mich.
I
met
a
girl
on
the
holiday.
Ich
traf
ein
Mädchen
im
Urlaub.
When
she
smiled,
she
took
my
breath
away.
Als
sie
lächelte,
raubte
sie
mir
den
Atem.
Was
it
love?
Most
certainly.
War
es
Liebe?
Ganz
bestimmt.
With
a
person
made
perfectly.
Mit
einer
Person,
die
perfekt
geschaffen
wurde.
With
a
lady
made
perfectly.
Mit
einer
Dame,
die
perfekt
geschaffen
wurde.
I
never
thought
I
could
feel
this
way.
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
mich
so
fühlen
könnte.
When
she
smiles,
I
fly
to
a
better
place.
Wenn
sie
lächelt,
fliege
ich
an
einen
besseren
Ort.
Was
it
love?
Most
certainly.
War
es
Liebe?
Ganz
bestimmt.
With
a
person
made
perfectly.
Mit
einer
Person,
die
perfekt
geschaffen
wurde.
I've
been
thinking
'bout
her
kisses
for
the
whole
damn
summer.
Ich
habe
den
ganzen
verdammten
Sommer
über
ihre
Küsse
nachgedacht.
But
was
she
thinking
'bout
mine.
Aber
hat
sie
über
meine
nachgedacht.
Oh
I
wonder.
Oh,
ich
frage
mich.
Did
I
ever
cross
her
mind?
Bin
ich
ihr
jemals
in
den
Sinn
gekommen?
Oh
I
wonder.
Oh,
ich
frage
mich.
Oh
I
wonder.
Yeah.
Oh,
ich
frage
mich.
Ja.
I
couldn't
believe
my
eyes.
Ich
konnte
meinen
Augen
nicht
trauen.
Girl
so
fine
with
her
lips
on
mine.
So
ein
schönes
Mädchen
mit
ihren
Lippen
auf
meinen.
My
dreaming
has
come
to
life.
Mein
Traum
ist
zum
Leben
erwacht.
Girl
so
fine
right
by
my
side.
So
ein
schönes
Mädchen
an
meiner
Seite.
I
couldn't
believe
my
eyes.
Ich
konnte
meinen
Augen
nicht
trauen.
Girl
so
fine
with
her
lips
on
mine.
So
ein
schönes
Mädchen
mit
ihren
Lippen
auf
meinen.
I
tell
you
one
thing
no
lie.
Ich
sage
dir
eins,
keine
Lüge.
Only
damn
thing
that's
on
mind
is
that...
Das
einzige
verdammte
Ding,
das
mir
in
den
Sinn
kommt,
ist,
dass...
I
met
a
girl.
Ich
traf
ein
Mädchen.
When
she
smiled
she
took
my
breath
away.
Als
sie
lächelte,
raubte
sie
mir
den
Atem.
Was
it
love?
Most
certainly.
War
es
Liebe?
Ganz
bestimmt.
With
a
person
made
perfectly.
Mit
einer
Person,
die
perfekt
geschaffen
wurde.
With
a
lady
made
perfectly.
Mit
einer
Dame,
die
perfekt
geschaffen
wurde.
I
never
thought
I
could
feel
this
way.
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
mich
so
fühlen
könnte.
When
she
smiles
I
fly
to
a
better
place.
Wenn
sie
lächelt,
fliege
ich
an
einen
besseren
Ort.
Was
it
love?
Most
certainly.
War
es
Liebe?
Ganz
bestimmt.
With
a
lady
made
perfectly.
Mit
einer
Dame,
die
perfekt
geschaffen
wurde.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesse Alex Rehaut, Adam Anthony Kane, Jacob Elton Farah, Jerome Hamilton Farah, Robert Amoruso
Альбом
Holiday
дата релиза
23-01-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.