Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne volim
Ich liebe dich nicht
Opet
noći
u
svađi
Wieder
Nächte
voller
Streit
Sve
što
kažem
je
laž
Alles,
was
ich
sage,
ist
eine
Lüge
Opet
ćeš
me
sa
njom
naći
Du
wirst
mich
wieder
mit
ihr
finden
Ti
me
najbolje
znaš
Du
kennst
mich
am
besten
Molim
te
ne
plači
Bitte
weine
nicht
Sve
uzmem,
malo
dam
Ich
nehme
alles,
gebe
wenig
Ne
znam
za
drugi
način
Ich
kenne
keinen
anderen
Weg
Pa
i
ove
noći
čekam
da
nazove
Und
auch
diese
Nacht
warte
ich
auf
ihren
Anruf
Da
mi
kaže
da
me
voli,
samo
to
Dass
sie
mir
sagt,
dass
sie
mich
liebt,
nur
das
I
dok
pijan
lutam
njeno
ime
zovem
Und
während
ich
betrunken
umherirre,
rufe
ich
ihren
Namen
Samo
da
joj
kažem
da
je
volim,
samo
to
Nur
um
ihr
zu
sagen,
dass
ich
sie
liebe,
nur
das
Ja
rado
bih
ti
rekla
Ich
würde
dir
gerne
sagen
Da
volim
te
k'o
nekad
Dass
ich
dich
liebe
wie
früher
Da
čekam
te
k'o
nekad
Dass
ich
auf
dich
warte
wie
früher
Da
još
mislim
na
nas
Dass
ich
noch
an
uns
denke
Da
rado
te
se
sećam
Dass
ich
mich
gerne
an
dich
erinnere
Da
ostaćeš
mi
večan
Dass
du
mir
ewig
bleibst
Al'
to
bi
bila
laž
Aber
das
wäre
eine
Lüge
Al'
ja
te
ne
volim
Aber
ich
liebe
dich
nicht
Više
ne
volim
Ich
liebe
dich
nicht
mehr
Al'
ja
te
ne
volim
Aber
ich
liebe
dich
nicht
Više
ne
volim
Ich
liebe
dich
nicht
mehr
Ove
noći
ne
plači
jer
te
oči
su
sjaj
Weine
diese
Nacht
nicht,
denn
deine
Augen
sind
strahlend
A
ovdje
su
dani
mračni,
ovdje
sam
bio
kralj
Und
hier
sind
die
Tage
dunkel,
hier
war
ich
König
Što
svaku
drugu
svlači,
a
nisam
znao
da
bolju
neću
naći
Der
jede
andere
auszieht,
und
ich
wusste
nicht,
dass
ich
keine
Bessere
finden
werde
Sad
te
tražim
jer
si
nestala
Jetzt
suche
ich
dich,
weil
du
verschwunden
bist
Dok
cesta
vodi
u
beskraj
Während
die
Straße
ins
Unendliche
führt
Svaka
druga
kraj
tebe
je
nestvarna
Jede
andere
neben
dir
ist
unwirklich
Ne
vidim
te,
al'
čujem
tvoj
jecaj
Ich
sehe
dich
nicht,
aber
ich
höre
dein
Schluchzen
U
čamcu
koji
tone
slomljena
su
vesla
Im
sinkenden
Boot
sind
die
Ruder
gebrochen
A
ti
ti
si
moje
more
kojim
opet
veslam
Und
du,
du
bist
mein
Meer,
auf
dem
ich
wieder
rudere
Na
čelu
ove
bore
kažu
da
prestar
sam
Auf
meiner
Stirn
sagen
diese
Falten,
dass
ich
zu
alt
bin
A
u
stvari
mlad
na
tebe,
preslab
Aber
in
Wirklichkeit
bin
ich
jung
für
dich,
zu
schwach
Ja
rado
bih
ti
rekla
Ich
würde
dir
gerne
sagen
Da
volim
te
k'o
nekad
Dass
ich
dich
liebe
wie
früher
Da
čekam
te
k'o
nekad
Dass
ich
auf
dich
warte
wie
früher
Da
još
mislim
na
nas
Dass
ich
noch
an
uns
denke
Da
rado
te
se
sećam
Dass
ich
mich
gerne
an
dich
erinnere
Da
ostaćeš
mi
večan
Dass
du
mir
ewig
bleibst
Al'
to
bi
bila
laž
Aber
das
wäre
eine
Lüge
To,
to,
to
bi
bila
laž
Das,
das,
das
wäre
eine
Lüge
Al'
ja
te
ne
volim
Aber
ich
liebe
dich
nicht
Više
ne
volim
Ich
liebe
dich
nicht
mehr
Al'
ja
te
ne
volim
Aber
ich
liebe
dich
nicht
Više
ne
volim
Ich
liebe
dich
nicht
mehr
Al'
ja
te
ne
volim
Aber
ich
liebe
dich
nicht
Ja
rado
bih
Ich
würde
gerne
Ja
rado
bih
ti
rekla
Ich
würde
dir
gerne
sagen
Da
volim
te
k'o
nekad
Dass
ich
dich
liebe
wie
früher
Da
čekam
te
k'o
nekad
Dass
ich
auf
dich
warte
wie
früher
Da
još
mislim
na
nas
Dass
ich
noch
an
uns
denke
Da
rado
te
se
sećam
Dass
ich
mich
gerne
an
dich
erinnere
Da
ostaćeš
mi
večan
Dass
du
mir
ewig
bleibst
Al'
to
bi
bila
laž
Aber
das
wäre
eine
Lüge
To,
to,
to
bi
bila
laž
Das,
das,
das
wäre
eine
Lüge
Al'
ja
te
ne
volim
Aber
ich
liebe
dich
nicht
Više
ne
volim
Ich
liebe
dich
nicht
mehr
Al'
ja
te
ne
volim
Aber
ich
liebe
dich
nicht
Više
ne
volim
Ich
liebe
dich
nicht
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amar Hodzic, Kc Blaze, Jala Brat
Альбом
Kruna
дата релиза
16-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.